Теперь Кейт снова смотрит на листок бумаги. Листок бумаги с именем ее сына. Найденный в кармане спортивных штанов Сафайр. И не только имя ее сына, но и даты и места всех сексуальных нападений в их районе, начиная с Нового года. Те же даты, что и на ее собственном листке. С одним отличием: список Сафайр включает 21 января. В газетах не сообщалось о сексуальном нападении 21 января. Но, согласно дневнику Кейт, 21 января – это тот день, когда Тилли заявила, что на нее напали возле их дома.

Аккуратным почерком под датами написано несколько, на первый взгляд, случайных имен.

Клайв.

Роан.

Джош.

Алисия.

– Я просто подумал, – сказал Аарон, – вдруг это что-то значит. Я видел в газетах, что у вас сын по имени Джош. Нет, я знаю, что это популярное имя. И все-таки. Вы сможете спросить своего сына? Спросите его, знает ли он, что это значит? Знает он ее?

Кейт мгновенно поняла значение этих дат.

– Конечно, я спрошу его, – ответила она, пытаясь дышать и говорить ровно. Как только Аарон ушел, она вырвала страницу из своего блокнота и сравнила их. Ее рука потянулась к горлу.

Кейт вошла прямиком в спальню Джоша и вытащила из его гардероба корзину для белья. Пластиковый пакет исчез. Она взяла с полок учебники Джоша и, сама толком не зная, что ищет, быстро пролистала их. Кто такие Клайв и Алисия? Почему Сафайр рядом с датами сексуальных нападений написала на листе бумаги имена Роана и Джоша? Что вообще она делала возле их дома в ночь своего исчезновения?

В спальне сына Кейт ничего не нашла. В его истории запросов в поисковой системе ничего нового. Джорджия первой пришла из школы и отправилась прямиком в свою комнату, чтобы снять форму. Затем нацепила поверх спортивных штанов и толстовки фартук, открыла на своем айпаде рецепт, поставила телефон на кухонный стол и принялась колдовать над тортом. Кейт рассеянно кружила вокруг нее, что-то убирая, загружая миски и ложки в посудомоечную машину, время от времени вставляя короткие восклицания в высокооктавный монолог дочери о том, какой та хотела бы видеть свою спальню в их доме. Ее комната непременно должна быть темной, очень темной, не исключено, даже черной, ну, или почти черной, или же, наоборот, всех оттенков белого, как в ее спальне здесь, но темный уютнее, правда?

Джош вернулся домой через час и, сказав матери «привет», сразу же направился в свою комнату. Теперь торт стоит на столе, залитый шоколадным кремом и украшенный крошками молочного шоколада «Флейк». С той стороны, где Джорджия уже отрезала себе ломтик, зияет дыра, демонстрируя ванильные внутренности.

В духовке запекается паста. От запаха Кейт слегка подташнивает. Она снова смотрит на часы.

Семь тридцать одна.

– Мам! – Это Джорджия. – Когда будет готов ужин?

– Скоро, – отвечает Кейт. – Когда вернется папа!

Она рассеянно накрывает на стол, кладет в миску листья салата, наискось нарезает на куски багет. В конце концов, они поужинают и без Роана.

Но через минуту Кейт слышит, как хлопает дверь, и на кухне появляется Роан. Он буквально исходит жаром аэробных упражнений.

– О, это ты, – говорит она. – Был на пробежке?

– Да, прямо с работы. – Он все еще часто дышит, снимая перчатки, шарф и шапочку. – Столько всего накопилось… надо было выпустить пар. Пробежал до деревни и обратно. Я нашел это место. – Он расстегивает куртку и стягивает ее. – Прямо на другом конце деревни. Странное место. Что-то в духе фильмов про Джеймса Бонда: странные невысокие здания, пешеходные дорожки, спрятанные в круге деревьев. – Он бросает куртку на спинку кухонного стула. – В любом случае, я погуглил, и, похоже, это то, что осталось от самого дорогого муниципального квартала в нашей стране! Какой-то неудачный социалистический эксперимент при лейбористском правительстве 1970-х годов. Сейчас, конечно, все в частной собственности… стоит, наверное, целое состояние. Но, если честно, невероятно странное место. Как будто из будущего. Словно из какого-то научно-фантастического фильма…

Роан продолжает говорить, и Кейт на каком-то уровне понимает, о чем он говорит, и на каком-то уровне ей хочется ответить ему, сказать: «да, да, я тоже видела это место!» Но слова застревают у нее в горле, потому что, когда он говорит, ее взгляд упирается в угловатые контуры туловища мужа, обтянутые лайкрой. Ткань плотно облегает его длинные мускулистые руки. Взгляд Кейт скользит по флуоресцентному оранжевому узору, который тянется по рукавам от запястья и до плеча.

– Где ты нашел эту футболку? – перебивает она Роана.

– Что?

– Эту футболку? Где ты ее нашел?

– Не знаю. В ящиках шкафа, я думаю… а в чем дело?

– Я думала…

– Что?

– Ничего. Я просто не видела ее какое-то время.

Загадочным образом футболка, спрятанная в задней части шкафа в комнате Джоша, была выстирана и возвращена в ящик Роана. Роан пожимает плечами.

– Я иду в душ, – говорит он. – Что будет на ужин?

– Запеканка из спагетти, – говорит Кейт похожим на писк, высоким голосом. – И салат.

<p>47</p>Сафайр
Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Триллеры Лайзы Джуэлл

Похожие книги