– Что это было, черт возьми? – простонал он, нахмурившись.

– Наказание за то, что не воспринимаешь меня всерьез, – ответила я, скрестив руки на груди. Я забыла, что все еще нахожусь в его объятиях.

Он рассмеялся:

– Потому что ты маленькая! По возрасту и по росту.

Я широко раскрыла глаза и начала болтать ногами, чтобы он опустил меня на землю.

– Остановись! Куда ты идешь? – в замешательстве спросила я, когда Динчер, смеясь, понес меня из кухни.

– Мы идем в душ. Но не знаю, скоро ли мы выйдем.

* * *

Две недели назад

Моя голова была как котел, когда я закончила разговаривать с Миной по телефону, наш разговор длился около получаса. Я с головой ушла в свою новую жизнь, что даже не обращала внимания на остальное. Например, я не знала о том, что у Нисы уже три дня не спадает температура, а Мина находится на грани помешательства. Я также не знала, что Хюлья готовится к свадьбе, а меня туда не пригласили. Я так сконцентрировалась на собственных изменениях, что забыла о дне рождения отца, хорошо, что мама позвонила и напомнила мне об этом. А еще я только что узнала, что Эге уехал в Америку неделю назад. Это известие заставило меня почувствовать себя ужасным другом.

Динчер окликнул меня:

– Дорогая?

Он подошел и взял меня за руку:

– Что случилось?

– Ничего… – пробормотала я. – Кажется, в последнее время я ни за чем не успеваю.

– Ты все еще переживаешь, что забыла про день рождения отца?

– Нет… То есть да. Конечно, мне не по себе, но дело не только в нем. У Мины тоже не все в порядке последние несколько дней, а Эге…

Когда я отвела взгляд, Динчер осторожно взял меня за подбородок и заставил посмотреть на него.

– Что случилось с Эге? – спросил он с интересом.

– Он уехал в Америку.

– Что в этом такого?

– На прошлой неделе. – Я убрала руку Динчера. – Он не уехал бы даже в другой город, не предупредив меня. Когда мы успели так отдалиться друг от друга? Я не очень хороший друг.

– Тсс…

Я уткнулась ему в грудь, а Динчер крепко обнял меня и погладил по волосам.

– Но это так, – запротестовала я.

– Почему ты так строга к себе? Если ты все еще чувствуешь вину перед отцом, завтра мы поедем к твоим родителям. Если ты хочешь убедиться, что с Миной все в порядке, мы навестим их сегодня вечером. А если ты хочешь хорошенько поколотить Эге за то, что он заставил тебя чувствовать себя плохо, я куплю тебе билет на самолет.

– А что, если я просто желаю обнять своего друга и сказать ему, что хочу, чтобы мы снова общались? – спросила я, поднимая голову.

Динчер поцеловал меня в лоб.

– Тогда тебе придется подождать, пока он вернется в Турцию.

* * *

Неделю назад

Я улыбалась, глядя, как Динчер бежит ко мне с двумя рожками мороженого в руках.

– Не спеши! Оно не растает так быстро!

К сожалению, мы приняли неверное решение, отправившись в парк аттракционов в жаркий день. Поэтому я была не особо уверена в своих словах.

– Не знаю, тает ли мороженое, но я растаял, – задыхаясь, сказал он, останавливаясь и протягивая мне рожок шоколадного мороженого.

Я откусила большой кусок, а Динчер теребил футболку, чтобы охладиться.

– Ты кусаешь мороженое? – удивленно спросил он.

Я немного устала объяснять одно и то же всем, кто видел это впервые. Но Динчеру я могла бы объяснять что угодно сто миллионов раз.

– Только летом! Я кусаю его, чтобы не испачкать руки. А затем оно медленно тает у меня во рту.

– Может, тебе просто стоит лизать его быстрее?

Я сделала паузу и посмотрела на него, щурясь на солнце:

– Может быть. Очень умно, Динчер Фак.

Он зажал мне рот рукой. Я рассмеялась, а Динчер продолжал серьезно смотреть на меня.

– Люди услышат! – прошипел он тихо.

– Я просто ругнулась. Успокойся, Динчер. Фак!

– Нисан!

Это плата за то, что он высмеивал татуировку на моей талии по меньшей мере пять раз в день.

– Куда ты теперь собираешься меня затащить? На прошлой неделе мы посетили все мероприятия в городе. Я не уверен, что выдержу такой темп.

– Что случилось? – спросила я, бросая на него косой взгляд и демонстрируя свое превосходство. – Ты жалуешься на то, что за один день посетил со мной два музея, кинотеатр и парк аттракционов?

Он поджал губы и улыбнулся.

– Это вопрос с подвохом, – сказала я, направляя на него свое мороженое.

– Абсолютно нет. Но мне кажется, если я скажу что-то не то, твое мороженое полетит мне в лоб.

– Это правда, я люблю единорогов, но не думаю, что смогу дотянуться до твоей головы, даже если захочу. Ты не мог бы немного наклониться?

– Думаю, мне нужно пересмотреть наши отношения…

Мне пришлось бежать за ним, когда он специально ускорил шаг.

– Шутка! – крикнула я ему вслед. – Я не собираюсь пачкать твою голову мороженым! Мы просто должны вместе пойти на кулинарные курсы.

Он остановился и посмотрел на меня.

– Лучше мороженое в лоб, – сказал Динчер, закатывая глаза и протягивая мне рожок.

– Почему бы тебе не испечь со мной торт дома?

Он наклонил голову и посмотрел на меня, его мороженое растаяло и капнуло на асфальт.

– С лимоном, – добавила я. Он не удержался, улыбнулся и взъерошил мне волосы.

– Торт с лимоном, конечно, меняет дело, – сказал он, обнимая меня за плечи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Турецкие романы о любви

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже