- Я ранен, - констатировал он, обследовав салфетку.

- Тьфу! Какая-то паршивая капля крови - да я бы ее всю из тебя выпустила!

Он посмотрел на нее через стол так, словно впервые увидел по-настоящему.

- У тебя что, привычка такая - съедать своих любовников живьем?

Девушка храбро встретила взгляд его глубоких темных глаз.

- У меня вообще нет привычки иметь любовников, - отрезала она.

- Да ну? Не верится. Рыжие волосы, зеленые глаза, пухлый ротик просто взрывчатая смесь!

Кейт привела в порядок волосы и гордо задрала прямой маленький носик.

- А вы, мсье, нахал и невежа, - ледяным тоном парировала она.

Девушка видела, как насмешливо блестят его фантастические черные глаза, и с ужасом понимала, что эта перебранка доставляет ей какое-то извращенное наслаждение.

- Я... - начала она.

В это время зазвонил телефон, висевший на стене у стола. Кент выждала мгновение, надеясь, что новый управляющий наконец-то соизволит приступить к своим обязанностям. Но он не обратил на звонок никакого внимания, и ей пришлось самой подойти к телефону. Как и следовало ожидать, на нее снова обрушился поток французского. Хватит, надоело! Она протянула ему трубку.

- Продолжайте, - сказала она. - Ответьте ему; я не понимаю ни слова.

Сначала ей показалось, что он откажется. Он смерил ее долгим, тяжелым взглядом, но трубку принял.

- Allo... oui... oui... bon... <Алло../>, да.., да.., хорошо... (фр.)>.

Он вынул из кармана джинсов записную книжку и набросал несколько слов. До Кейт доносился невнятный голос на том конце провода. Пускай теперь он повозится, устало подумала она. С меня достаточно.

Сообщение было коротким. Он передал трубку Кейт, и та повесила ее на рычаг.

- Что-то срочное? - спросила она.

Он ответил:

- Кажется, для вас это важно. Звонил какой-то Раймон. Короче говоря, он сказал, что человек, которого он обещал прислать, - тут верзила заглянул в книжку, - по имени Пьер Будэн, к сожалению, снова заболел и не сможет приехать раньше, чем через неделю. Он очень извинился, выражал надежду, что не слишком подвел вас, и так далее, и так далее.

Кейт тихонько села и уставилась на незнакомца, пытаясь осознать происшедшее.

Наконец она пролепетала пересохшими губами:

- Я думала... Значит, вы не Пьер Будэн?

- Естественно, нет, - огрызнулся он. - Ну, выкладывайте. Кажется, вы хотели что-то сказать?

- Но если вы не Пьер Будэн, то кто вы такой и как здесь оказались? выпалила она. Он тяжело и протяжно вздохнул.

- Слушайте, давайте кончать играть в загадки. Меня зовут Рэйвен <Ворон/>(англ.)>. Уилл Рэйвен. Несколько дней назад я заказал в этой гостинице номер сроком на две недели. Мне ее рекомендовали как спокойное, тихое место, где можно хорошо отдохнуть. Я приезжаю, а меня встречает служащая, не знающая ни слова по-французски, поселяет в комнате размером с почтовую марку, предлагает воспользоваться конторой для моих личных дел, накрывает стол на кухне, говорит, чтобы я сам себе готовил, а потом бросается на меня в психическую атаку...

Он внезапно умолк, его глаза сузились.

- А вы-то сами кто? Что вы тут делаете? Мозг Кейт работал быстро, но несколько беспорядочно.

- Ну, - наконец выдавила она, - все это - цепь сплошных недоразумений. Во-первых, гостиница закрыта на Пасху. Во-вторых, я не работаю здесь; я племянница мадам Арно и тоже приехала, чтобы спокойно отдохнуть. В-третьих, не было никакой атаки - во всем виновато ваше мужское тщеславие и буйное воображение.

Она сделала паузу, чтобы передохнуть.

- Я ничего не знаю о вас и знать не хочу. Я умираю с голоду. Я только сегодня приехала из Лондона, и у меня с утра маковой росинки во рту не было. Предлагаю закончить обед, потом перейти в гостиную, выпить там кофе и окончательно объясниться.

Он слушал ее с возрастающим удивлением, а потом спросил;

- Так вы действительно племянница мадам Арно? Было бы проще, если бы вы сказали, как вас зовут.

- Я - Кэтрин Лавелл <Прелесть/>, очарование (англ.).>. - представилась она. Он тяжело опустился на стул и прикрыл глаза.

- Вам это кажется странным? - спросила она, набрасываясь на пиццу.

- Странным? Конечно, нет, - неожиданно спокойно ответил Уилл. - Жизнь вообще странная штука, вы не находите? Впрочем, вы правы - надо отдать должное вкусной еде. Последние десять дней мне пришлось довольствоваться больничной кормежкой, а после нее пицца выглядит очень соблазнительно.

Он скривился и снова приложил ко рту салфетку.

- Пицца настолько аппетитна, что даже смертельно раненый не может от нее отказаться.

Их взгляды встретились. Темные глаза Уилла искрились смехом. Щеки Кейт вновь вспыхнули. На сей раз непонятно почему.

- Ну что, забудем эту маленькую историю? - спросила она.

- Если хотите, можете забыть, - загадочно ответил он. - Мне это будет сделать не так легко.

Он с аппетитом принялся за еду, не дав Кейт времени ответить, и никто не проронил ни слова, пока сковородка не опустела.

Это был день сюрпризов. Раньше Кейт и в голову бы не пришло, что спустя полчаса она будет сидеть у камина в уютной гостиной и потягивать кофе, дружески беседуя с Уиллом Рэйвеном.

Перейти на страницу:

Похожие книги