— Со мной такого не было. О, я хотел укусить свою Джульетту, но дело было не в голоде, — все продолжали смотреть на меня, как на сумасшедшую. Возможно, я и впрямь была таковой.

— Я чувствую голод, — тихо сказала Джульетта, выглянув из-за Кейна. Она положила ладони ему на плечо, и он притянул ее к себе. — Я люблю кусать Кейна. Жажда крови появляется из-за ребенка, — Джульетта положила руку на свой живот. — Я думала, что захочу мороженого, соленых огурцов или чего-то банального, но нет. Если я голодна, то пью кровь Кейна.

Услышав ее признание, я замерла и попыталась его осознать.

— Но…. — я не находила слов. Я просто не могла быть беременна.

— Я забеременела в первый раз, когда мы с Кейном занялись любовью, — сообщила Джульетта, сразу же покраснев. Кейн улыбнулся ей, что раньше было редким зрелищем, но после их встречи стало привычным.

— Не может быть, — покачала я головой. Я не решалась даже надеяться. Закрыв глаза, я сосредоточилась на своих ощущениях. Наконец, Бишоп отпустил меня. Обернувшись, я посмотрела на него, ища ответы.

Он положил руку мне на живот, и под моим взглядом у него округлились глаза. Мое сердце дико заколотилось. Следом меня захлестнули эмоции. Но не мои. Валена. Ощутив его ярость, я знала, что он пришел.

Раздался громкий треск разломленной входной двери. Едва Кейн толкнул Джульетту себе за спину, как крайне разозленный Вален ворвался в гостиную, словно к себе домой. Можно подумать, не он только что выломал мою парадную дверь.

— Тебе стоит подыскать охранников получше, — обратился Вален к Бишопу. — Убери нахрен руки от Раваны, иначе я их оторву от твоего тела. Мне плевать, племянница она тебе или нет.

— Ты все-таки выпил ее крови? — я могла поклясться, что уголки губ Бишопа приподнялись в ухмылке. Он осмотрел Валена. — Стал сильнее? — Бишоп склонил голову набок, но руку с моего живота все-таки убрал, даже если Вален больше не обращал на него никакого внимания.

— Иди ко мне, принцесса. Я чувствую, что тебе нужно. Пей.

В мгновение ока я бросилась вперед и впилась зубами в его шею. Когда я прильнула к нему, он крепко прижал меня к себе. Я чувствовала, как напряжение постепенно покидало Валена.

— Я бы пришел раньше, но нужно было кое с чем разобраться, — прошептал он мне на ухо. Я промолчала, не сумев оторваться от него и продолжая пить. — Все вы, выметайтесь, — приказал Вален, но я могла сосредоточиться лишь на сладости его крови, наполнявшей мой рот. Жажда пошла на убыль, и во мне пробудился голод иного рода. Потребность в том, чтобы Вален был внутри, крепла с каждой секундой.

— Быстро, — подтвердила я, оторвавшись от его шеи. Я хотела остаться с ним наедине. Нам нужно было поговорить…

— Пей, — велел Вален, притягивая мою голову обратно к своему горлу. И я пила. — Я знаю, что нужно Раване. И позабочусь о ней. Убирайтесь или узнаете, каким опасным я бываю. Я могу убить вас за то, что забрали у меня Равану, но вы для нее слишком важны.

Снова оторвавшись от него, я облизнулась и посмотрела в его темные глаза.

— Никто не заберет меня у тебя, — заверила я его. Я бы не вынесла. Как бы я ни любила всех присутствующих, не знала, что сделала бы, попытайся кто-нибудь нас разлучить. Осознание поразило меня резче удара. Я любила. Любила этого мужчину.

— Я тоже люблю тебя, принцесса.

Я тихо ахнула, поняв, что Вален прочитал мои сокровенные мысли. Он искренне улыбнулся мне, и меня окутали его чувства. Я могла их испытывать. По-настоящему. Наверное, страхи и изменения в теле сбили меня с толку, но теперь все встало на свои места.

— Пока что мы уйдем, — согласился Бишоп, давая понять, что еще вернется. — Нам нужно многое обсудить, — после этих слов все направились к выходу.

— Возле дома спряталась девушка и шпионила. Человек, — сообщил Вален на прощание. — Я ее уже видел. Она была в театре той же ночью, что и я. Похоже, за вами следят. И она не из числа охранников. Судя по содержимому ее сумки, она уже некоторое время наводит справки, но я ничего о ней не знаю. Она не появлялась ни в одном из известных мне сообществ.

— И что же случилось с моими охранниками? — спросил Бишоп. Я знала, что на него работали как люди, не подозревавшие о нашем существовании, так и некоторые местные вампиры.

— У меня с собой транквилизаторы всех видов, — на губах Валена заиграла его фирменная ухмылка. — Если хочешь, пойди и разбуди их.

— Девушка? — рявкнул Эрик. Обычно он ко всему относился легко, и было непривычно слышать в его голосе злобу. В его глазах что-то вспыхнуло.

— Сахарная вата, — рассеянно добавил Эрик. У него раздувались ноздри. Эзра кивнул ему. Казалось, оба были на взводе.

— Я не стал ликвидировать девушку. Немного припугнул, чтобы прогнать. Я не трогаю невинных людей.

Близнецы развернулись и ушли, не проронив ни слова.

— Но мы ведь не люди, верно? — снова повернулся к нам Бишоп, остановившись на пороге.

— Я никогда не говорил, что все вампиры плохие. Вы сами это придумали, — бросил Вален в ответ. — Иногда к концу жизни даже хорошие вампиры меняются. Сходят с ума. Как и некоторые люди. И те, и другие должны быть под надзором.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь невинных

Похожие книги