Каково же было его удивление, когда в здание управы прибыли всего пять человек. Как раз те, кто не обладал магическими способностями и не участвовал в основных сражениях. Некоторое разочарование, легко читаемое на лицах хозяев и почетных гостей города, развеял своей вступительной речью граф Алехандро Шиловски:

— Как наделенный особыми полномочиями со стороны Фаррати Кремневой Орды его величества Ваена Гер-ка, хочу отметить впечатляющие успехи общих сил сыска в прибрежных водах Экана. Все службы показали похвальное взаимодействие, завидную мобильность и примерное желание уничтожить любую скверну на теле родного государства. Завтра дипломатическому представительству Менсалонии в Куринаголе будет предъявлен категорический ультиматум о недопущении подобных пиратских действий в наших водах. Благо улик и доказательств более чем достаточно. Помимо этого, Кремневая Орда оставляет за собой право немедленно обратиться в новый Союз не только за политической поддержкой, но и за оказанием военной помощи в обуздании разгулявшихся работорговцев. Более полный текст моего заявления вы получите завтра.

После этого шурин Фаррати обвел рукой стол, уставленный блюдами и закусками, и перешел на неофициальный тон:

— О заслугах каждого отдельно взятого подданного поговорим тоже завтра. Но сразу хочу лично поблагодарить господина Райна Полеса за всемерную поддержку отряда надзирателей воли и за такой роскошный ужин. Первый тост поднимаю за город Экан!

Когда уже все изрядно выпили, закусили и расслабились, местный руководитель наклонился к Алехандро Ши-ловски:

— Но вы так и не сказали, где находятся остальные ваши коллеги. Их хоть накормили?

— Не переживайте, господин Полес. Они себя в обиду не дадут. И голодными не останутся. Тем более что коллеги очень обозлены нашими неожиданными потерями и отсутствием ориентиров для дальнейшего поиска. Поэтому они сейчас рыщут в поисках нового, более конкретного материала.

— Но хоть ее величество Огирию следовало пригласить за стол! Неудобно как-то…

— Как раз она первая и отказалась от ужина в нашу честь. Слишком много предположений ей предстоит проверить этой ночью.

— Да… такую колдунью не удержишь… — грустно согласился Райн. — Но вы хоть расскажете вкратце присутствующим гостям, как происходили события на море?

— Обязательно! Ведь пока мы шли к Экану, то запомнили все подробности не хуже участников штурма. Да и товарищи мои умеют рассказывать. Правда, Бабу?

Смилги вздрогнул от неожиданного вопроса и вздохнул с некоторой печалью в голосе:

— Чего уж там, расскажем…

— А чего так грустно, дружище? — поинтересовался Райн Полес. — Или вино не нравится?

— Да нет, вино превосходное, — похвалил гигант. Затем воровато оглянулся, наклонился к собеседникам и признался: — Просто обидно, что меня и сейчас с собой не взяли. Так вскоре из боевого рыцаря в дипломата на побегушках превращусь.

Граф Шиловски несколько строго попытался осадить своего товарища:

— Но ведь кому-то и на приемы ходить надо.

— Вот ты и ходи! — не совсем вежливо буркнул Бабу своему высокопоставленному товарищу. — Все равно тебе от этого по долгу родства и службы не отвертеться. А я недавно звание настоящего воина получил, но только за столами и сижу. Разве это правильно? Мне бы еще лет десять славно повоевать, славы и наград нажить, а уж потом можно и за столами байки травить.

— Не прибедняйся! — осадил его старый друг. — Тебе и так уже есть чем хвастаться. На годы хватит. Вот хотя бы про события в Спегото расскажи. У тебя, между прочим, здорово получается.

— Действительно, мы очень просим, — поддержал начальник порта. Заметив, что немного смущающийся воин не возражает, он громко объявил: — Господа, прошу тишины! Сейчас мы послушаем одну замечательную историю из уст непосредственного участника событий.

Бабу Смилги пожал плечами, смочил горло вином из кубка и стал рассказывать свою самую любимую историю:

— Выбрались мы из горного тоннеля, когда еще на северных склонах снег лежал. Зато какой вид открывался на столицу Спегото со смотровой площадки!..

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ</p><p>УЙТИ ОТ ПОГОНИ</p>

К обеду комедианты въехали в маленький городок. Ра-нек направил повозку сразу к торговой площади. Вначале обежал ее всю на своих двоих, а потом заставил съехать Цая чуть ли не на пустырь. Глядя на такие действия, Уракбай засомневался:

— Да здесь нас никто и смотреть не придет. Может, всe-таки поближе к людям? Мы раньше всегда так поступали.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Невменяемый колдун

Похожие книги