Мэтт фыркнул от отвращения. "Один из самых дерьмовых трахов, которые у меня когда—либо были - возможно, самый дерьмовый. Она ничего не сделала, только легла на спину и лежала там. Она не издавала ни звука, не двигалась все это время. Мне пришлось пощупать ее гребаный пульс, чтобы убедиться, что она все еще жива ".

"Ни хрена?" Спросил Джейк, несколько разочарованный. Он предполагал, что голливудская актриса будет выдающейся в постели.

"Это полный отстой", - сказал он. "Как будто она думала, что делает мне одолжение, впуская меня в свой священный моллюск. Через несколько минут мне это надоело".

"Да? Что ты сделал?" - Спросил Джейк, зная, что, когда Мэтту надоедало, он всегда что,когда Мэтту надоедало

"Я вытащил свое дерьмо из ее влагалища и измазал все ее лицо и те красивые светлые волосы, которые она так чертовски любила".

"И что она сделала?"

"Она начала кричать о своем макияже и прическе и убежала в ванную. А потом, как раз когда я заканчивал одеваться, она вышла с феном и начала бить меня им. Я был вынужден стратегически ретироваться из здания ".

Джейк рассмеялся. "Это в тебе так, Мэтт".

"Хотя разве это не так?"

Они вели более праздную беседу, но держались подальше от темы встречи, на которую направлялись. Предполагалось (на самом деле совершенно правильно), что все водители лимузинов были шпионами звукозаписывающей компании. Эта тема была обсуждена, только когда они действительно оказались в лифте, направлявшемся наверх.

"Так ты абсолютно уверен насчет этого дерьма, верно?" Спросил Мэтт.

"Уверен, насколько это возможно", - сказал Джейк. "Это простое уравнение. Нам нечего терять. Им, с другой стороны, есть что терять".

"Наверное", - сказал Мэтт, немного сомневаясь.

"Доверься мне в этом", - сказал Джейк. "Это сработает. Важно то, что мы твердо стоим на ногах, несмотря ни на что".

"Несмотря ни на что, черт возьми", - сказал Мэтт.

Они вошли в конференц-зал и обнаружили тех же игроков, что и раньше, все они выглядели торжественно и более чем немного высокомерно. Двух музыкантов пригласили сесть и предложили кокаин и выпивку, от которых они вежливо отказались. Акардио, исполняющий обязанности председателя, провел несколько предварительных слушаний, а затем перешел прямо в свою атаку.

"Я должен сказать, - сказал он, - что ваше поведение на премьере "Тоньше воды" было предосудительным".

"Предосудительный?" Спросил Мэтт. "Это довольно сильное слово".

"Да", - согласился Джейк. "Я думаю, это было скорее из категории ужасного, или, может быть, в самом худшем случае ужасающего".

Акардио сегодня рано начал выходить из себя. "Не играйте со мной в словесные игры", - сказал он им. "Вы поставили в неловкое положение эту звукозаписывающую компанию и поставили под угрозу добрую волю, существующую между нашей организацией и киноиндустрией. Я не могу позволить подобному поведению оставаться бесконтрольным".

"Тогда проверь это", - сказал Джейк. "Прекрати посылать нас в такое дерьмо, и мы не сможем тебя смутить".

"Публичные выступления для рекламы альбома - это часть твоей работы", - сказал Акардио. "Ты пойдешь туда, куда мы тебе скажем, и будешь вести себя так, как мы тебе скажем".

Джейк пожал плечами. "У вас действительно есть право посылать нас на эти мероприятия", - сказал он. "Но эта последняя часть — о том, что мы должны вести себя так, как ты говоришь — ну, насчет этого ты ошибаешься".

"Что?" Сказал Акардио, теперь его лицо покраснело.

"Нигде в нашем контракте не сказано, что мы должны вести себя определенным образом. На самом деле, этот вопрос в значительной степени широко открыт".

"Ты снова разговаривал со своей сестрой?" Спросил Акардио. "Она снова забивает тебе голову своей ложью и дезинформацией?"

Тема интерпретации Полиной их контракта поднималась и раньше. Акардио и сотрудники юридического отдела пошли на многое, пытаясь дискредитировать ее и ее советы.

"Она наполняет мою голову знаниями и фактами", - сказал Джейк. "Но это только по главной теме, которую мы пришли обсудить сегодня. Что касается нашего поведения на публичных мероприятиях, я не нуждался в ее советах. Мы просто кучка диких парней, Макс. Ты тот, кто навязал этот образ, помнишь? Так что ты должен понимать, что это игра в кости по связям с общественностью, когда ты отправляешь нас на одно из таких мероприятий ".

"Ты угрожаешь нам?" Требовательно спросил Акардио. "Потому что, если ты..."

"Я просто указываю тебе на реальность, Макс. Конечно, мы могли бы быть склонны немного больше следить за своими манерами, если бы к нам относились с чуть большим уважением ".

"Он пытается угрожать тебе", - сказала Дженис.

"Джейк, это плохая идея", - вмешался Шейвер. "Здесь ты не в своей лиге".

Перейти на страницу:

Похожие книги