Джейк знал, что этот вопрос подразумевает гораздо больше, чем простое выяснение его здоровья и самочувствия. Они не виделись с тех пор, как полтора месяца назад тур The Thrill Of Doing Business сделал единственную остановку в Heritage, и даже тогда это было всего на несколько минут во время хаоса, царившего за кулисами после концерта. За последнюю неделю он несколько раз разговаривал со своими родителями по телефону, но это было только для того, чтобы договориться о возвращении домой. Он не сидел с ними в одной комнате и по-настоящему не разговаривал с ними с того сумбурного визита к Минди больше года назад.

Его родители постоянно беспокоились о нем — и он должен был признать, что на то были веские причины. Поскольку Intemperance был первым музыкальным номером Heritage, получившим национальную известность, практически все, что делал или в чем принимал участие их сын, попадало в заголовки The Heritage Register. Когда Джейка и остальных участников группы арестовали в Нью-Йорке по обвинению в хранении кокаина и непристойном поведении, была сообщена каждая деталь, включая сами полицейские отчеты. Когда Даррена унесло со сцены в Остине, все об этом инциденте также было сообщено, включая тот факт, что Даррен, как сообщалось, находился "под воздействием алкоголя и кокаина".

"У меня все хорошо, папа", - сказал Джейк. "Правда, все хорошо".

"Ты уверена?" спросил он, слегка прощупывая почву, его голос заигрывал с недоверием.

Джейк ободряюще улыбнулся. "Ну, мы все еще связаны дерьмовым контрактом, который не позволяет нам зарабатывать реальные деньги ..."

"Да. Полин рассказала нам об этом. Тебе действительно следовало попросить ее просмотреть это, прежде чем подписывать".

Джейк горько усмехнулся. "Да", - сказал он. "В любом случае, у нас возникли некоторые проблемы с этим, но, надеюсь, мы скоро решим их".

"Что ты имеешь в виду?"

"Что ж, теперь у нас есть небольшой вес, которым можно размахивать. Мы думаем, что, возможно, пришло время начать им размахивать".

"Понятно", - задумчиво произнес Том. "А как насчет наркотиков?"

Джейк опустил взгляд на свои ноги, чувствуя себя неловко. "А что с ними?"

Они дошли до киоска парковки. Том остановился перед закрытыми воротами и протянул длинноволосому служащему свой билет. Служащий, который слушал третью дорожку альбома The Thrill Of Doing Business на бумбоксе, взял ее и запустил. Он назвал свою цену, и Том заплатил ее. Когда служащий брал деньги, он внимательно вгляделся в пассажира в машине.

"Привет, чувак", - сказал он. "Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты похож на Джейка Кингсли?"

Джейк покачал головой. "Нет", - сказал он. "Никто никогда этого не говорил".

"Это правда, чувак", - заверил его дежурный. "Ты в него влюблен. Ты бы точно мог заполучить нескольких малышек, выглядящих так".

"Я буду иметь это в виду", - сказал Джейк.

Том уехал, закончив разговор. Он свернул на подъездную дорогу, которая вела к автостраде, и продолжил свой разговор. "Послушай, - сказал он, - мы с твоей матерью знаем, что ты теперь взрослая и сама делаешь свой выбор. Но мы также остаемся твоими родителями и всегда ими будем. Родителям не нравится открывать газету и читать, что их сына арестовали в номере отеля в Нью-Йорке с кокаином при себе и оргией в разгаре ".

"На самом деле это не было оргией как таковой", - сказал Джейк.

"Определение оргии is немного зависит от интерпретации участников и наблюдателей", - согласился Том.

"Вот именно", - сказал Джейк.

"Но определение кокаина таковым не является".

"Нас подставили, папа", - сказал Джейк. "Они отказались от дела и заставили комиссара полиции извиниться перед нами".

"Да, я читал подробности по этому поводу. Это была, пожалуй, самая вопиющая фальсификация вероятных причин, которую я когда-либо видел, и, поверьте мне, я видел много сфабрикованных судебных приказов о вероятных причинах ".

"Чертовски верно", - сказал Джейк. "Они все выдумали".

"Но в комнате был кокаин, не так ли?"

"Ну... э-э... да", - признал Джейк.

"Около восьми граммов, если я правильно помню". Он повернул голову и пристально посмотрел на своего сына. "Это большой удар, Джейк. Чертовски сильный удар".

"Да", - тихо сказал Джейк, чувствуя себя так, словно ему снова было пятнадцать лет и его только что застукали за курением сигарет на заднем дворе. "Так и есть".

"Ты кокаинист?" Спросил его Том. "Не отвечай мне так, как, по-твоему, я хочу услышать, скажи мне правду".

"Нет, папа", - сказал он.

"Нет, ты не собираешься сказать мне правду, или нет, ты не кокаинист?"

Это немного разрядило напряжение. "Нет, я не кокаинист", - сказал он.

"Ты уверен в этом?"

"Я уверен", - сказал Джейк. "Я не собираюсь говорить тебе, что я им не пользуюсь, потому что, очевидно, я им пользуюсь, особенно когда мы в туре. Вечеринки, которые мы иногда устраиваем после наших концертов... ну, ты же читал отчеты ".

"Надеюсь, пресса несколько преувеличила их", - сказал Том.

Перейти на страницу:

Похожие книги