"Обычно его чертово ухо", - сказал Джейк. Ближе к концу
"Да, - сказал Мэтт, - его гребаное ухо. Я бы хотел воткнуть отвертку в это чертово ухо и показать ему, что такое настоящая боль ".
"Он почти не выходил из своей квартиры с тех пор, как мы вернулись", - сказал Джейк. "У него все еще работает слугой тот же шпион из National Records, и он все еще влезает в долги, потому что живет не по средствам".
"Я думаю, нам нужно усадить его за задницу и поговорить с ним", - предложил Мэтт. "Всем нам, может быть, Полин тоже. Ему нужно взять себя в руки и начать быть участником этой группы, каким он был раньше, или его задница вылетит отсюда. Есть миллион басистов, которые хотели бы занять его место".
"Как насчет перелета в Нью-Йорк в следующую пятницу?" предложил Джейк.
"Мы собираемся наедине, верно?" Спросил Мэтт.
"Черт возьми, да", - сказал Джейк. "NBC тоже за это платит. Это было частью сделки, над которой Полин работала для нас, чтобы появиться в
"Эта твоя сестра чертовски хороша. Помнишь, когда мы в прошлый раз выступали на
"И мы не получили ни единого гребаного цента ни за что из этого", - сказал Джейк. "Я помню".
""Нэшнл", конечно, хорошо заплатили за этот концерт", - сказал Мэтт. "Они тоже получат долю от этого?"
"Конечно, они такие. Им принадлежат права на песни. Они ничего не делают бесплатно ".
"Сколько они получают?"
"Мы не посвящены в это", - сказал Джейк. "Это личное дело NBC и National, вот что они сказали Полин".
"Гребаные отморозки", - сказал Мэтт. "Держу пари, они получают по сотне штук за то, что абсолютно ничего не делают".
"Это способ, которым им нравится зарабатывать деньги", - согласился Джейк. "В любом случае, у нас должно быть достаточно времени наедине с Дарреном, чтобы поговорить с ним. Надеюсь, на этот раз он послушает".
"Да, надеюсь", - сказал Мэтт. "Хотя я бы на это не рассчитывал. Я предполагаю, что скоро мы будем искать нового басиста. Если он продолжит вести себя так, как вел себя, пока мы пытаемся записать следующий альбом, я чертовски уверен, что проголосую за то, чтобы отправить его задницу паковать чемоданы ".
"Я тоже", - согласился Джейк. "Но я думаю, что его все еще можно спасти. Он склонен менять свое поведение, когда знает, что мы серьезно настроены выгнать его ".
Мэтт пожал плечами и перевернул еще несколько кусочков рыбного филе. "Время покажет", - сказал он. "Время, блядь, покажет".
Позже той ночью, пока Мэтт с энтузиазмом трахал подружку одного из звукооператоров, пока техник вырубался в шезлонге на пляже, и пока возмутительно пьяный Джейк играл в четвертаки с шестью другими людьми за обеденным столом Мэтта, Даррен Эпплман был в голливудском клубе "Фламинго", разговаривая с худенькой, желающей стать актрисой, с которой он только что познакомился.
Это была первая вылазка Даррена после возвращения из тура. Все остальные вечера он проводил, сидя на диване в своей гостиной, куря марихуану и сигареты, распивая спиртное и время от времени нюхая несколько порций высококачественного кокаина. Наркотики и выпивка немного помогли справиться с черной депрессией, в которой он пребывал последние двенадцать месяцев, но этого было недостаточно. Он знал, что ему нужно, чтобы избавиться от депрессии, но у него никогда не хватало смелости пойти за этим. Однако в эту ночь депрессия немного отступила сама по себе, ровно настолько, чтобы он понял, что чертовски возбужден. У него не было секса с их последнего концерта в Сиэтле три недели назад.