— Быть может, и оскорбится, — согласился Дерёш. — Но даже повелитель демонов не может обходиться без пищи. Невредно будет также напомнить Анхарату, кто здесь хозяин, а кто слуга. — Видя растущий ужас Элдикара, Дерёш стал производить крайне неприятные звуки, обозначающие смех. — Не бойся, Элдикар. У нас есть веская причина для вызова Анхарата. Нездешнему помогает Устарте. Она знает несколько оберегающих заклинаний и наверняка применит к нему одно из них. Если я вызову кого-то из обычных демонов и заклинание сработает, демон набросится на меня — вернее, на моего лоа-чаи. Анхарата же никакое заклинание не остановит, и назначенная ему жертва не уйдёт от своей судьбы.

Элдикар признавал правоту этих слов, но вызов такого уровня требовал огромных затрат силы, и он содрогался при мысли о предстоящем.

— Отбери десятерых слуг, — распорядился Дерёш. — Молодых, предпочтительно женского пола. Будешь приводить их сюда по двое.

— Да, мой повелитель.

Покидая башню, Элдикар пытался думать об озёрах и парусных лодках, но это уже не помогало ему.

Перед Ю-ю выросло мохнатое белое чудище. Сонг Чжу кинулся ему наперерез и рубанул мечом по шее. Чудище с рёвом взмахнуло лапой. Сонг Чжу схватил Ю-ю за руку и отдёрнул прочь. Рен Танг и Кисуму разом вонзили свои мечи в демона, и он в корчах рухнул наземь. В брешь прорвались ещё несколько чудищ. Ю-ю проткнул белую змею у самой головы, Кисуму наполовину обезглавил чёрного кралота.

Вслед за этим туман отступил, и риадж-норы сомкнули свои ряды. Ю-ю показалось, что они потеряли около сорока бойцов, пройдя не более полумили. Риадж-норы дрались с недоступной его воображению яростью. Ни боевого клича, ни восклицаний, ни криков раненых и умирающих — только ослепительный голубой блеск волшебных клинков, рубящих демонское войско.

Ю-ю понимал теперь, что Кисуму был прав и что ему здесь не место. Он всего лишь человек, медлительный и неуклюжий. Несколько риадж-норов погибли, защищая его, а Сонг Чжу с Рен Тангом опекали его постоянно.

— Спасибо, — сказал он им, пользуясь передышкой.

Рен Танг ухмыльнулся в ответ:

— Защищать приа-шатха — наш долг.

— Я чувствую себя полным дураком.

— Ты не дурак, Ю-ю Лиань, — вмешался Сонг Чжу. — Ты храбр и дерёшься на славу. Будь ты смешанным, тебе бы цены не было.

— Они опять наступают, — сказал Кисуму.

— Так не будем заставлять их ждать, — проронил Рен Танг.

Риадж-норы ринулись вперёд. Туман катился на них, окружая со всех сторон. Над головой появились крылатые существа, кидающие зазубренные дротики. Риадж-норы, в свою очередь, стали метать в них кинжалы. Крылатые демоны падали вниз, и воины их добивали. Один риадж-нор вырвал из плеча дротик, подпрыгнул и ухватил летуна за ногу. Тот забил чёрными крыльями, но воин стянул его вниз и воткнул дротик в его костлявую грудь. Летун издох, но в агонии разодрал когтями горло риадж-нора. Кровь воина брызнула на Ю-ю. Он обернулся и обезглавил демона.

Рядом упал Рен Танг. Ю-ю перескочил через него и нанёс мощный удар в грудь свалившему его белому медведю. Клинок вошёл глубоко, и демон, взревев от боли, опрокинулся назад. Рен Танг встал. По его лицу текла кровь, на виске болтался лоскут кожи.

Бой делался всё более ожесточённым. Демоны напирали со всех сторон и сверху, но риадж-норы шаг за шагом продвигались вперёд.

Больше половины Глиняных Людей полегло, но и орда демонов тоже поредела.

Силы покидали Ю-ю, его волчий полушубок оброс льдом. Он споткнулся о мёртвого риадж-нора и упал, но Кисуму поставил его на ноги.

Туман рассеялся, по руинам пролетел тёплый бриз, и демоны исчезли.

Сонг Чжу, обняв Ю-ю за плечи, показал ему на гряду утёсов впереди.

— Вон они, Врата.

Ю-ю вгляделся во мрак и увидел голубой свет, мерцающий среди серых скал.

Но больше всего внимания привлекал не свет, а двести чёрных криаз-норов, занимавших оборону перед Вратами.

Ю-ю выругался:

— После всего, через что мы прошли, мы уж, кажется, заслужили немножко удачи.

— Это и есть удача, — сказал Рен Танг. — Сердца демонов в пищу не годятся.

Ю-ю промолчал. Вид у Рен Танга, несмотря на напускную беззаботность, был усталый до предела. Сонг Чжу опёрся на меч и оглянулся, прикидывая, сколько воинов у них осталось. Ю-ю сделал то же самое и увидел позади чуть больше сотни риадж-норов, из которых многие были ранены.

— Ну что, одолеем их? — спросил он.

— Нам не обязательно их одолевать, — сказал Сонг Чжу. — Достаточно будет пробиться к Вратам.

— Но это-то нам под силу?

— За этим мы сюда и пришли.

— Так давайте покончим с этим делом, — подхватил Рен Танг. — В ближайшем городишке уж верно найдётся таверна и толстозадая бабёнка — или две.

— Чего две — таверны или бабёнки? — крикнул кто-то.

— Таверны, — сознался Рен Танг. — Для двух бабёнок я что-то притомился. — Он прижал к ране окровавленный лоскут кожи, а Сонг Чжу, достав из кисета за кушаком кривую иглу, парой стежков пришил лоскут на место.

— Если тебе вторая баба не нужна, я её у тебя заберу, — сказал он.

— Идёт, — ухмыльнулся Рен Танг. — Ладно, нечего тянуть. Порубим этих гадов и напьёмся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги