Первым делом развели костёр. Лефарта устроили на лежанке поближе к огню. Снова напоили микстурой. А потом Кил приготовил отвар из каких-то трав.

Поужинали солониной с хлебом.

Снаружи вовсю хлестал дождь. Вовремя они успели укрыться под гостеприимным сводом пещеры. Марион, вернувшись сюда, почувствовала себя почти как дома. Хотя дело, конечно, было не в самой пещере, а в людях, что окружали её здесь. Целый день они скакали верхом под ливнем, чтобы выручить её из беды. А потом ещё сутки караулили у дома сэра Персиваля. Лефарт в итоге и вовсе серьёзно заболел.

— Зар, скажи, за что ты его так ненавидишь, что даже лекарство не хотел давать? — тихо спросила Марион, когда они отошли от «стола». — Я ничего плохого за ним не замечала.

Мужчина нахмурился. Вздохнул, садясь на лежанку, на которой всегда спала она.

— Я уже говорил, что в немалой степени мы оказались здесь именно по милости Лефарта. Он шпионил в стане союзников, вызнал координаты нашей базы. В результате королевские силы появились там нежданно-негаданно, среди ночи, и разбили нас наголову.

— Вы воевали с королём? — поразилась девушка.

— «Воевали», пожалуй, не совсем верное слово. Правильней будет сказать — подняли мятеж.

— Почему подняли? — тут же поинтересовалась она.

Зар ненадолго замялся. Наверное, решал, как лучше сформулировать.

— Тому было несколько причин — истинных и даже ложных. Но главная: мы хотели, чтобы во главе по-прежнему стояла магия, важнее всего для нас было не допустить во власть деньги.

— А король, значит, хотел обратного?

— Не он. Абигора, его мать. Там зрел ещё один заговор. Мы их опередили.

— Подожди, Зар, — Марион сжала пальцами виски. Правда, кое-что, немало её обрадовавшее, уяснила: Абигора, давно не дававшая ей покоя, вовсе не возлюбленная Зара, а королева-мать. — Что-то я запуталась.

Мужчина посмотрел на неё как-то… устало, что ли.

— Чтобы ты разобралась во всём досконально, мне придётся полночи рассказывать тебе историю Валлеи. Давай как-нибудь потом.[1]

— Хорошо, — безропотно согласилась девушка. Они ведь два дня мотались туда-сюда, наверняка уже валятся с ног.

— А если в двух словах, — продолжил, тем не менее, Зар, — Дэрэлл решил сместить брата, чтобы не рухнули к Рору многовековые устои.

— Брата? — Марион в изумлении распахнула глаза. — Дэрэлл что же, брат короля, принц?

— Да.

Вот это новость! Признаться, требовалось время, чтобы её переварить. Но тут до англичанки дошло кое-что ещё.

— А Эстэлия — его кузина и, выходит, также принцесса?

Зар кивнул:

— И Сэлдом тоже принц.

Надо же как она угадала с прозвищем Эстэлии! Но вот в шерифы записала принца зря. А впрочем, нет. Девушка по-прежнему была уверена, что Сэлдому это прозвище подходит.

— А у тебя какой титул? — спросила Марион с замиранием сердца. Сейчас как окажется графом или, хуже того, герцогом. Для трех принцев компания очень даже подходящая. А вот дочери мелкопоместного разорённого дворянчика о таком лучше и не мечтать…

— На Валлее нет титулов кроме короля и принцев. Говорю же, у нас всё завязано на магии — не на землях и не на состояниях. Я был высшего уровня магистром Королевского ордена. А при Дэрэлле стал бы верховным магистром. Если бы не Лефарт! — добавил он, впившись злым взглядом в лежащего в забытьи молодого человека.

— Зар, пожалуйста, не надо, — Марион мягко сжала его руку. — Бедняга и так чуть жив.

— Ладно, — мужчина повернулся к ней.

— Как, кстати, Лефарт оказался с вами, если шпионил на короля?

— Мы взяли его в плен. У Дэрэлла были на него кое-какие планы. Правда, они провалились, но тогда казнить лазутчика нам стало некогда. Бросили его возле пещеры со Звёздными вратами. И вот, ты не поверишь… — Зар вдруг тихо рассмеялся. — Кобыла, к которой был привязан Лефарт, сама принесла его на Землю, ринувшись за жеребцом Кила. Она к нему с первого дня неровно дышала. Мы хотели казнить мерзавца — раз уж сама судьба привела его к нам в руки. Но за гадёныша вступился Дэрэлл. Лефарт, видишь ли, произвёл на него впечатление тем, что мужественно держался в плену. И с тех пор Дэрэлл носится с ним как с родным, — Зар в досаде сжал кулак.

— Я тебе уже говорил, — принц собственной персоной неожиданно возник рядом, — что глупо казнить соотечественника, когда нас здесь всего двенадцать человек. Глупо враждовать. Только ты всё никак не угомонишься.

Зар посмотрел на него исподлобья. Но ничего больше не сказал.

* * *

Спать Марион легла одна. Однако, проснувшись поутру, обнаружила себя в объятиях Зара. Что он себе позволяет, да ещё на глазах у всех!

— Я тебе разрешала?! — возмутилась она.

— Зато тебе не было холодно, — улыбнулся мужчина просто-таки нагло.

Во всяком случае, Марион восприняла его обезоруживающую улыбку именно так. Вскочила с ложа и с непримиримым видом зашагала прочь из пещеры — наудачу дождь кончился.

На выходе столкнулась с Килом.

— Это тебе, — он протянул ей букетик лесных цветов и тоже улыбнулся — только куда скромнее, чем Зар.

У Марион потеплело на душе. Возможно, это последние цветы сезона, где он вообще их отыскал?

— Спасибо.

— Не хочешь погулять? — серьёзные карие глаза смотрели с надеждой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Похожие книги