Но это бессмысленно. Нет, правда, неужели, мне не нравилась моя судьба? Ведь пусть краткий период, но в ней было все: и друзья и любовь и преданность. Когда я учился в школе, для меня все было просто. Дамблдор знал абсолютно все, а друзья всегда могли прикрыть — большего мне и не нужно было. Это потом, когда всего этого не стало, жизнь стала страшной и неприятной, я стал изменяться, становиться тем с кем боролся, но не сейчас. Сейчас другое дело. Сейчас, Гарри может делать все, что угодно и принимать любые решения. Только он должен будет дойти до них сам, а не с подсказок Альбуса. Так что, пожалуй, стоит немного вмешаться в ход вещей и поменять расстановку сил. Но это, наверное, уже после Рождества, когда он перенесет зеркало в убежище, а пока пусть Гарри веселится. Может быть, это удастся сделать и мне. Так, что там обычно делают четырнадцатилетние подростки? Начнем познавать непознанное!
Скинув с тумбочки отчаянно дребезжащий будильник Натана, я укрыл голову одеялом, надеясь еще хоть немного поспать. Но, наверное, это слишком несбыточное желание для утра субботы.
— Эванс! — звонкий женский голос заставил меня удивленно высунуться из-под одеяла, чтобы узнать, кому и что я сделал. Доминика стояла перед моей кроватью в легком халатике и тапочках, и отчаянно сдерживалась, чтобы не обматерить или чтобы не повесить меня собственными руками. Натан, увидев свою невесту в столь злом состоянии духа, попытался было утихомирить девушку, но не тут-то было.
— Не успокаивай меня! Этот… он мне за все ответит! — взвизгнула девушка и вылетела из комнаты. Одинаково ничего не понимая, мы с парнями переглянулись и, обгоняя друг друга, поспешили догнать мисс Малфой.
— Ника, милая, что случилось? — Натан оказался самым юрким и, ухватив Доминику за руку, наконец, задал тот вопрос, что интересовал нас пятерых.
— Что случилось?! — истерически переспросила наследница древнего аристократического рода. Хм, интересно это у Малфоев у всех такая особенность тупить, когда не нужно? — Брат этого… — махнув в мою сторону, Доминика перешла на зловещий шепот, — выбил моему брату челюсть.
— Заклятием? — после некоторого молчания спросил Джастин.
— Руками, как… магл. Он стукнул Драко, — возмущению Ники не было предела, конечно же, ее младшего брата обидели. Зато вот мне было весело, расхохотавшись, я сел на кресло и между приступами хохота посматривал на немного оторопевшую девушку.
— И ты пришла ко мне. Чтобы…чтобы, что сделать, зато, что мой младший брат выбил твоему челюсть на дуэли, которую твой брат назначил моему? — Ника открыла, было, рот, чтобы ответить, но, так и не вымолвив ни слова, резко развернулась и ушла в свою спальню.
— Черт, я проиграл десять галеонов, я поставил на Малфоя, — протянул Крис, и мы расхохотались. Да уж хорошо, что час еще ранний и в общей гостиной никого не было, а то была бы прекрасная сплетня: старшая сестра Малфоя пришла за него заступаться к старшему брату Поттера. Но Гарри не плох, выбить челюсть — до этого я бы не догадался. Хотя потому как я вел себя в Шармбатоне Гарри не далеко от меня ушел.
На завтрак все слизеринцы спускались в приподнятом настроении. Гарри мы встретили в коридоре, ведущем в Большой зал.
— Ну что, герои, говорят у тебя классный удар с правой? — пробасил Эммет на весь коридор. Залившись краской, Гарри все же широко улыбнулся.
— Правда Филч нас застукал, так что теперь мы с Малфоем, Роном и Гермионой будет отрабатывать неделю.
— Юху, с первой отработкой тебя, — Натан дружелюбно толкнул Гарри в бок и отправился догонять разозленную его поведением Доминику. Что же Гарри, наконец, подружился с Роном и Гермионой — правда я, наверное, самый ужасный старший брат, раз не смог за этим уследить, хотя и следил за каждым его шагом. Зайдя в большой зал, мы прошли к своим столам. Рассмеявшись, увидев какое выражение лица было у Драко, я сел подальше от Доминики, чтобы ненароком не попасть под ее добрую руку. Разумеется после того как Филч их нашел, он отвел их к мадам Помфри и сейчас все синяки и шишки уже были излечены, но Малфой все равно вел себя, как будто ему ногу ампутировали.
— Джаспер, может быть, после завтрака поговорим, — я услышал взволнованные мысли брата и посмотрел в его сторону. Он смотрел на меня почти с мольбой.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил я, оглядываясь на Малфоя. Не мог же он как-нибудь проклясть Гарри, да даже если бы и проклял — мадам Помфри сняла бы заклятие.
— Это не из-за драки… и она, конечно, причастна, но это другое, — мысли Гарри путались, и я совсем не улавливал в них смысла.
— Хорошо давай встретимся в библиотеке, — допив чашку кофе, я встал из-за стола и отправился к месту встречи. Я был не первым посетителем в этом заведении в столь ранний час, парочка когтевранцев уже что-то учили. Взяв первую попавшуюся книгу для отвода глаз, я прошел к дальнему столику и стал ждать брата. Гарри пришел минут через пятнадцать.
— Что случилось? — сразу же спросил я как — только он сел за стол.