– Может, Алвар знает тайный вход? – предположила Биана.

– Может, – кивнула Софи. Но она в этом сомневалась.

– Я знаю, – произнесла Калла с лестницы, и ручка выпала из пальцев Софи. Она не видела Каллу со дня, как та ушла рассказывать гномам правду о дракостомах.

Успокаивающе улыбаясь Софи, Калла подошла к ней. Ее глаза покраснели – то ли от усталости, то ли от слез. Но в голосе сквозила уверенность:

– Я знаю, как попасть в город.

– Как? – спросила Софи.

Калла хотела было ответить, но заметила жалкую кучку фруктов. Взяв один из них, она скользнула пальцем по кожуре и отложила его, покачав головой.

– Всему свое время, – шепнула она.

– То есть ты знаешь, как пройти? – спросил Декс, возвращаясь к нужной теме.

– Я говорю про тайный путь в Равагог, – уточнила Калла. – Я наконец-то отгадала загадку. Во всех песнях говорилось «принять страдания», и теперь, узнав правду о нашем прошлом, я поняла, о чем идет речь. Наши лидеры должны были понимать, что мы никогда не откажемся от родины, и соорудили нам путь назад. Если я спою Дереву четырех сезонов и приму их страдания, корни откроют тоннель в город огров.

– Но ведь тогда тебе придется пойти с нами? – спросила Биана.

– Не придется. Это мой выбор.

– Но это опасно, особенно для тебя, – предупредила Софи.

– Я прекрасно все понимаю. Но так я увижу свою родину, что бы с ней ни стало. И так я смогу отвоевать свободу моего народа.

Софи понимала, что спорить бессмысленно, и отметила себе сделать плащ «Незримых» еще и для Каллы.

– Ладно, это хоть что-то. Но мне все равно кажется, что надо придумать, как спрятаться получше.

– Возможно, с этим помогу я, – произнес мистер Форкл. – И не надо прятать от меня бумаги, мисс Фостер, – добавил он, подходя к столу. – Я знаю, что вы задумали.

– И вы нас не остановите? – спросил Фитц.

– Сомневаюсь, что смог бы, даже если бы попытался. К тому же ошибки Изгнания научили меня, – он скользнул взглядом по Фитцу, – что нам лучше работать вместе. – Он забрал у Софи список и пробежался по нему взглядом. – Я так полагаю, ваша мама связывается с мистером Вакером? – Фитц кивнул. – Хорошо. Я попрошу Гранита поговорить с леди Каденс насчет маркчейна. Возможно, она поможет усилить его запах, чтобы хватило на девятерых.

– На девятерых? – переспросила Софи, быстро всех пересчитывая. С Алваром и Каллой их было семеро. – Кто еще пойдет?

– Двое эльфов с невероятно мощными талантами, способными решить большинство ваших проблем. Сложнее всего будет убедить их помочь.

– О ком вы? – спросил Фитц, но Софи уже поняла.

Видимо, ей все же придется подвергнуть опасности Тэма и Лин.

<p>Глава 65</p>

– Как-то многовато информации за раз. – Тэм посмотрел на изогнутый потолок своего жилища.

Их дворфский домик походил на комок пузырьков, собравшихся под землей: в нем было множество маленьких круглых комнаток, уютных и вовсе не тесных. Возможно, все дело было в отблесках люминита, покрывающего стены. Или в каменной мебели, собственноручно расписанной замысловатыми узорами из линий и точек. Но даже стоя рядом с мистером Форклом, который занимал значительное пространство, Софи не хотелось уходить.

А может, дело было в том, что в Аллювитерре остались друзья, вместе с Каллой подготавливающие все необходимое. Как только Тэм с Лин присоединятся – если присоединятся, вечером они отправятся в Равагог.

Отчасти ей хотелось запереть всех и никуда не отпускать. Но тогда гномы умрут – или окажутся в рабстве у короля Димитара. А зная Кифа, он сможет улизнуть один.

Лучше всего было работать в команде – но она заставила мистера Форкла пообещать, что он не станет скрывать от Тэма и Лин опасность ситуации.

– Так… если я правильно понимаю, – начал Тэм, – вы хотите тайно пробраться в Равагог и украсть лекарство у короля?

– Возможно, оно находится не лично у короля Димитара, – ответил мистер Форкл. – На самом деле мы не знаем, где и в каком виде оно хранится.

– О, это хорошо, – хмыкнул Тэм. – А то я уже решил, что у вас ничего не получится.

– Получится, если подберем правильную команду, – заметил мистер Форкл. – Поэтому нам и нужна ваша помощь. Вы сможете укрыть всех в тени.

– Я бы не был так уверен. Сомневаюсь, что моей тени хватит на всех.

– Но ты можешь усилить ее туманом, – напомнила Лин. – Может, вблизи и будет заметно, но издалека – точно нет.

– Мы не сможем полностью обезопасить себя, – тихо добавила Софи. – Но иногда нужно рискнуть.

Тэм откинул челку с лица и прошелся по комнате, насколько позволяло маленькое помещение.

– Я вот чего не понимаю. Вы сказали, что гномы уже проверили лекарство и оно работает. Так почему огры дали им неделю на раздумья?

– Я тоже над этим думал, – сказал мистер Форкл. – Полагаю, это часть их плана. Возможно, король Димитар надеется, что Совет пошлет гоблинские отряды и наконец-то начнется война. Но скорее всего, «Незримые» надеются, что мы предпримем что-то подобное.

– Думаете, это ловушка? – спросила Софи – слишком громко для маленькой комнаты.

– Попросту говоря… да, – ответил мистер Форкл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Похожие книги