Однако вовсе не такого вопроса я ожидала от Гарика. Точнее, совсем не вопроса — в последнее время мне с лихвой хватает и собственных, — нет, я ждала от него ответов на свои!

— Добрый вечер. А разве вы уже не знаете, кто это? «Коммерсант Б.» ничего вам не говорит?

— Нет, а что? Вы что-то раскопали?

Теперь мы на «вы». Ладно.

— Думаю, нам нужно серьезно поговорить.

— Какие вопросы! Ань, сообрази пока пожрать, а мы с Женей пойдем пообщаемся.

— Ну, Игорь! Сколько раз говорить: «поесть», а не «пожрать». Эх ты, гоблин бритый!

Со смехом увернувшись от шутливого шлепка, Аня, мурлыкая что-то себе под нос, направилась в сторону кухни.

Как только она удалилась, с лица Гарика сползло веселое выражение, морщинки у глаз куда-то исчезли, и он вновь превратился в того мрачного типа с непроницаемым взглядом, с которым я разговаривала в ресторане. Как будто проглянувшее на минуту солнце перестало греть его своими лучами.

Не говоря ни слова, он прошел мимо меня и стал подниматься по лестнице на второй этаж. Я пожала плечами и последовала за ним.

В небольшом уютном холле второго этажа Гарик все так же молча бросил на бильярдный стол свое пальто, достал из стенного бара бутылку «Белой лошади» и два стакана и кивнул мне на кресло в углу.

Разлив виски, он протянул мне мой стакан и устроился в соседнем кресле.

— Ну?

— Что «ну»? Я полагала, это вы поделитесь со мной кое-какой информацией.

— Только после вас.

Я вкратце изложила последние события и свои ощущения от этих событий. Молчавший во время моего рассказа Гарик-Игорь сделал большой глоток и сказал:

— Согласен с вами — дело мутное. Ваши выводы?

— В «Новостях», когда говорили о вашем аресте, упоминался некий коммерсант Б. Якобы он заявил, что вы обложили его непосильными поборами и бойцы не то СОБРа, не то РУОПа повязали вас со товарищи во время очередного «наезда». Полагаю, вы поехали к нему не деньги выколачивать, а выяснить, не он ли ваш антагон… то есть, типа, недоброжелатель.

— Я знаю, что значит антагонист. И оставьте, пожалуйста, этот неуместный тон.

Я мысленно зааплодировала. Гарик продолжил:

— Мне уже понятно, что вы привыкли общаться по-русски. К чему эти слова-паразиты? Вы что, меня за шпану уличную принимаете? И, чтобы недоразумений больше не возникало, я никогда не езжу «выколачивать деньги». Ясно излагаю?

— Вполне.

— Итак, вы хотите знать, что известно мне.

— Да уж, хотелось бы…

— Так вот, я ничего не знаю. Об этом «коммерсанте» никогда раньше не слышал.

— А как же?..

— Все ерунда. Дело было так: вечером во вторник, после нашей с вами встречи, мне позвонили. Это был тот же человек, который написал письмо и проник ко мне в дом.

— Откуда вы знаете?

— А он сам мне сказал.

Дело начинает принимать все более интересный оборот. Такого я не ожидала.

— А голос вы узнали?

— Если бы когда-то его слышал, я бы его вспомнил. Нет, голос был незнакомый.

— Так-так. И чего он хотел? Денег?

— Почему денег? — удивился Гарик. — Нет, он сказал, что если я мужчина, то должен прибыть на «стрелку» и ответить за свои дела. Так и сказал: «ответить».

— И вы поехали?

— А как же? Должен же я был наконец узнать, кто этот козел и чего ему от меня на самом деле нужно. Взял ребят, и поехали.

— И ничего не узнали, как я понимаю.

— Как вы догадались?

— Дедукция.

— Гениально, Ватсон!

(Где-то я это уже слышала…)

— А если серьезно?

— Нас элементарно подставили. Не понимаю, как мог купиться на такую мульку. Но со мной еще никогда так не разговаривали, а уж тем более не угрожали. Если честно, мне было даже любопытно посмотреть на этого типа…

— Вот и посмотрели.

— Вот и посмотрел.

— Ну а как же эти руоповцы или кто они там? У них-то в таком случае какой был повод вас «вязать»?

— Тут и начинается самое интересное.

— Я вся внимание.

— В Шестом отделе незадолго до того, как мы приехали на тот пустырь, раздался звонок. Улавливаете сходство?

— Еще как. Вас заложили.

— Верно. Некий фермер из района сообщил, что привез в город фуру говядины, а тут на него «наехали», избили и требуют денег.

— И он сказал, что должен встречаться с вами на том пустыре…

— …где мне и назначил встречу этот неуловимый мститель.

— Ловко.

— Еще бы. Самое смешное, что этой ерундой ни я, ни мои, скажем так, сотрудники уже давным-давно не занимаемся. Вот так.

— Перешли на экономические преступления? — Я вспомнила услышанный краем уха разговор во дворе.

Вопрос повис в воздухе.

Перемена в Гарике едва меня не обманула. Несмотря на ставшую внезапно чистой речь, передо мной по-прежнему сидел один из тех, кого Семаго называет «серьезными людьми». И его спокойный взгляд сказал мне об этом лучше всяких слов.

— Одним словом, это не мой профиль. И наши борцы с преступностью прекрасно это знают. А тут, представьте, такой удобный случай. Никаких бумаг, никаких бухгалтерских проверок: подъезжай и бери тепленьким, много ума не надо. Они и купились.

— Ага…

— Разобрались быстро. Потерпевшего-то нет, дела по звонку не заведешь.

— За что же вас держали в таком случае?

— А, это. Так, ерунда.

— Ну а все же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель Евгения Охотникова

Похожие книги