Чувствуя, что ноги вот-вот подкосятся, Маргарет рухнула в ближайшее кресло. Она пугающе близко подошла к полной катастрофе. Что произошло бы, если бы не появился Том? Это так ужасно, что даже страшно подумать. Она всегда была крепкой женщиной, но сейчас у нее не хватило сил даже потянуться за колокольчиком. Вытащив платок, Маргарет вытерла покрытое испариной лицо.

– Бесси! – позвала она. – Ты здесь?

Она услышала быстрые шаги горничной в холле. Взглянув на Маргарет, девушка поспешила к ней.

– Вам плохо, мисс? – в тревоге сказала Бесси. – Позвать доктора?

– В этом нет необходимости. – Маргарет старалась говорить спокойно, но голос у нее был слабый.

Бесси нервно крутила пальцы.

– Простите, что эти люди расстроили вас, мисс. Я, как могла, старалась удержать их, но…

– Я знаю. Извини, что тебе пришлось пройти через это.

Но Бесси, казалось, была решительно настроена обелить себя.

– Эти люди, я имею в виду первых двоих, ворвались силой. И очень грубо. Оттолкнули меня в сторону! Но мистер Пул настоящий джентльмен. Он сказал… – Она смущенно посмотрела на Маргарет. – Он сказал мне, что пришел помочь вам.

Маргарет вздохнула.

– Все в порядке, Бесси. Ты правильно сделала, что впустила мистера Пула.

– Правда? – просияла Бесси. – Он сумел вам помочь?

В этом вопросе было слишком много дерзости, но вряд ли Маргарет могла винить служанку. Бесси заботилась о состоянии домашнего хозяйства, и не зря. Несмотря на все старания Маргарет скрыть финансовые проблемы, слуги, должно быть, о них догадывались. Они видели, как она постепенно сокращает персонал. Без сомнения, они беспокоились, кто будет следующим, хотя в каждом случае Маргарет прикладывала все усилия для того, чтобы найти новое место для тех, с кем вынуждена была расстаться. По многим другим мелочам слуги видели, как она урезает расходы на хозяйство. Но Маргарет сомневалась, что они знают всю глубину пропасти, в которую ее толкали обстоятельства, и намеревалась и дальше хранить это в тайне. Том Пул оттащил ее от опасного края, но совсем не нужно, чтобы служанка знала об этом.

– Мистер Пул оказал мне сегодня серьезную услугу, – ответила Маргарет, стараясь говорить беззаботно. Она встала, радуясь, что сила вернулась к ногам. – А теперь, Бесси, попроси повариху подать ленч. Утро давно прошло.

Меньше всего сейчас Маргарет хотелось есть, но нужно, чтобы слуги занялись своим делом. Это удержит их от лишних вопросов. Ее просьба, похоже, убедила Бесси, что жизнь вернулась в нормальное русло.

– Сию секунду, мисс, – просияла улыбкой горничная. Быстро присев в реверансе, она вышла из комнаты.

Маргарет подошла к письменному столу, все еще пытаясь осмыслить внезапное появление Тома Пула и то, что он так быстро стал ее спасителем. Это началось в тот момент, когда он столкнулся с ней на приеме в честь ее помолвки, и все для того, чтобы она не стала жертвой своего жениха. Потом была случайная встреча в парке – волнующая скачка, раздражающие вопросы. Обвинения в адрес Пола, которые оказались такими своевременными и справедливыми. И как получилось, что Том вошел в ее дом в тот самый момент, когда Мортимер грозил худшим? Это непостижимо. Если бы его тут не было…

Маргарет отказывалась задумываться над этим. Нарочито медленно она собрала все бумаги, касавшиеся приготовлений к свадьбе, и сунула их в мусорное ведро. Просмотрев документы, присланные юристами, Маргарет решила, что они могут подождать до завтра.

Наконец она взяла соглашение, которое подписала с Томом Пулом. Он обязался заплатить десять тысяч фунтов Мортимеру в обмен на залог из лошадей. Лошади столько не стоили, но он принял их не глядя. Он глуп? Или она? Маргарет нервно перечитала последнюю строчку, на которой он настоял: «в случае неуплаты денег в установленный срок контракт будет пересмотрен к удовлетворению подписавших». Пожалуй, этот пункт договора ей не очень нравится.

Чего в этом документе не было, так это устной договоренности, которую мистер Пул потребовал от нее, прежде чем подписать бумагу. Он сказал, что его сестра пришлет приглашение на обед, и Маргарет согласилась принять его. Она была удивлена, что это привело ее в трепет. В конце концов это всего лишь обед. Наверняка Пул не намерен добиться ее и не станет возобновлять свое брачное предложение. Маргарет была в этом уверена – выражение лица Тома сразу после предложения было весьма красноречивым. Он хотел вступить в брак не больше, чем она. Ей бы радоваться этому, а не испытывать глупого разочарования.

Это всего лишь один вечер, сказала себе Маргарет. И ничего больше. Она поднялась наверх освежиться перед ленчем. Налила в таз воды и ополоснула лицо, наслаждаясь прохладой и обдумывая, что делать дальше. Без сомнения, самое важное – это вернуться в Линкольншир. Каждый день в лондонском доме уносил деньги, которых у нее не было. Светский сезон почти закончился, а с отменой свадьбы Маргарет с болезненной ясностью сознавала, что у нее нет никаких причин оставаться в столице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Пул

Похожие книги