15
«Ах, милая моя Ева!» (
16
«Приятного аппетита» (
17
«Ну что, мой милый Кнуд, теперь пойдем за покупками» (
18
«Мир от этого не рухнет» (
19
«Хильда Фоль, выйти из строя, у тебя какой-то провокаторский настрой, ты разлагаешь лагерь» (
20
«Фройляйн Никто любит господина Такого-то. Она так счастлива рядом с ним. Они живут в воздушном замке „Нигде“ в Стране снов на берегу Золотого моря» (
21
«Трехгрошовая опера» (
22
Мэкки-Нож (
23
«Пушечная» песня (
24
«Пиратка Дженни» (
25
Как говорит Дженни в песне «Пиратка Дженни».
26
Глава администрации округа.
27
«Что ты делаешь?!» (
28
«О, папочка!» (
29
«Кнудхен! Мыть руки! Обедать!» (
30
Исповедующая церковь — христианское движение Сопротивления в нацистской Германии.
31
«Отец наш небесный, благослови эту еду, чтобы она дала нам силы и во славу Твою» (
32
«Добрый день, папочка» (
33
Известная песня на слова X. К. Андерсена.
34
«Нет, для нас» (
35
«Извините, пожалуйста, я могу вам помочь?» (
36
Ресторан в Нюкёпинг-Фальстере, где когда-то обедал Петр Первый.
37
«Счастливого пути» (
38
«Каждый день я славлю словарь Брокгауза, потому что он знает то, чего не знаю я» (
39
«Человек» (
40
Имеется в виду роман датского писателя К. Э. Сои (1896–1983) «Семнадцать» (1953).
41
«Вот, папочка!» (
42
«В выходные дни, солнце» (
43
«Девиз Хильды: Иди напролом!» (
44
«Беньямин, мне нечего надеть» (
45
Студенческая повинность (
46
«Немецкие девушки всегда в авангарде. Фронт и тыл вместе!» (
47
«Бодрая и веселая» (
48
«Нацистский рай. Война, голод, ложь, гестапо. Сколько еще терпеть?» (
49
«Он арестован и его допрашивают. Вам следует немедленно явиться в Народный суд. Хайль Гитлер!» (
50
«У Кнудхена день рождения, тра-ля-ля-ля-ля, у Кнудхена день рождения, хайса-хопса-са!» (
51
Кекс с изюмом (
52
«В „Некермане“ это возможно!» (
53
«Ну что, дети, теперь садиться и угощаться!» (
54
Пончики (
55
Картофельные оладьи (
56
«Поймай рыбку» (
57
«Кошки-мышки» (
58
Бег с бумажными пакетами (
59
«На старт, внимание, марш!» (
60
«Фонарик, фонарик, солнце, луна и звезда» (
61
«Добрая луна, ты поднимаешься так тихо» (
62
Дух, душа, мысль (
63
Буквально «Не сердись, дружок» (
64
Международный авиационный (включая ВВС) алфавит — буквы PN.
65
То же, буквы PZ, CN, ST, FB.
66
«Птенчик» (
67
«Я с тобой» (
68
«Требую удовлетворения!» (
69
«Эх дети, вы просто как скоты» (
70
«Учитель, я спустила воду в туалете» (
71
«Ну как, ты же хорошо себя вел?» (
72
«Волшебный рожок мальчика» (
73
По традиции это коробка или картонный домик с открывающимися окошками, где в каждой ячейке лежит подарок, В Дании первое окошко Рождественского календаря дети открывают 1 декабря.
74
«О нет, мне так жаль» (
75
«Звенят колокола к рождественскому празднику» (
76
«Ребенок родился в Вифлееме» (
77
«Рождество принесло благую весть» (
78
«Радостное Рождество» (
79
«Тихая ночь, святая ночь» (
80
Раздачи рождественских подарков (
81
«Звени, колокольчик, динь-динь-динь» (
82
«Вот, маленький Кнудхен, и счастливого Рождества» (
83
Компенсация (
84
«Мертв?»
85
«Порох черен, кровь красна, золотом сверкает пламя!» (
86
Парк и ботанический сад в центре Франкфурта-на-Майне.
87
Как в кино (
88
«Покрасить это черным» (
89
«Мы любим тебя» (
90
«Дорога в Каир», песня англо-американского исполнителя и сочинителя Дэвида Аклза (1968).
91
«Кто-то сейчас взорвется? Возьми лучше НВ» (
92
«Мейсен» (
93
«Дочерью горячо любимого Генриха Фоля» (
94
«Дочерью не столь горячо любимого Папы Шнайдера» (
95
«Моей целью было уничтожение гитлеровского государства любыми средствами» (
96
«Вам скоро станет не до смеха» (
97
«Пока я вижу вас, не станет» (
98
«Я бы хотел, чтобы мне позволили умереть вместе с Шульце-Бойзеном» (
99
Самая длинная река Дании.
100
Война Дании с Австрией и Пруссией, в результате которой Дания потеряла герцогства Шлезвиг, Гольштейн и Лауэнбург.
101