Кэт ловко ощупала пальцами череп, осмотрела глаза. Явное сотрясение мозга.

Она подбежала к телефону и набрала номер.

– Говорит доктор Хантер. Пациенту необходимо сделать компьютерное сканирование. Его зовут Динетто. Лу Динетто. Пришлите вниз каталку. Stat.

Кэт положила трубку и обратилась к санитару:

– Оставайтесь с ним. Когда приедет каталка, отправьте его на третий этаж. Я буду ждать там.

Через полчаса Кэт на третьем этаже изучала результаты компьютерного сканирования.

– У него внутричерепное кровотечение, сильная лихорадка и шок. Хотелось бы, чтобы в течение суток его состояние стабилизировалось. Тогда я решу, когда буду оперировать.

Она подумала, отразится ли то, что случилось с Динетто, на Майке.

И если отразится, то каким образом.

***

Пейдж зашла навестить Джимми. Он чувствовал себя гораздо лучше.

– А вы слышали про эксгибициониста в магазине одежды? Он подходит к маленькой старушке и распахивает плащ. Она посмотрела несколько секунд, потом спрашивает: «И это вы называете подкладкой?»

***

Кэт ужинала с Мэллори в маленьком уютном ресторанчике возле залива. Сидя напротив Кена и глядя на него, она чувствовала себя неловко. «Не стоило мне начинать все это, – подумала она. – Я знаю, кто он такой, и все же мне очень хорошо с ним. Проклятье! Но я не могу отказаться от нашего плана».

Они допили кофе.

Кэт наклонилась вперед.

– Поедем к тебе, Кен?

– Конечно! – «Наконец-то», – подумал Мэллори.

Вдруг Кэт заерзала в кресле и нахмурилась.

– Ox, ox!

– Что такое? – спросил Мэллори.

– Пока не знаю. Подождешь меня минутку?

– Разумеется. – Он проводил взглядом направившуюся в туалет Кэт.

Вернувшись, она сообщила:

– У меня только началось, дорогой. Мне очень жаль, но тебе лучше отвезти меня домой.

Мэллори уставился на нее, стараясь скрыть свою досаду. И тут проклятая судьба ополчилась против него!

– Хорошо, – резко бросил готовый взорваться Кен.

Ему предстояло потерять еще как минимум пять дней.

***

Через пять минут после возвращения Кэт домой раздался звонок в дверь. Кэт улыбнулась про себя. Наверное, Мэллори нашел какой-то предлог вернуться. Она ненавидела себя за то, что ей это было приятно. Она подошла к двери и распахнула ее.

– Кен…

За дверью стояли Бегемот и Тень. Внезапно Кэт охватил страх. Они отстранили ее и вошли в квартиру.

– Вы будете оперировать мистера Динетто? – заговорил Бегемот.

У Кэт пересохло в горле.

– Да.

– Мы не хотим, чтобы с ним что-нибудь случилось.

– Я тоже этого не хочу, – ответила Кэт. – А теперь прошу извинить меня, я устала и…

– А он может умереть? – поинтересовался Тень. Кэт замялась.

– В нейрохирургии всегда существует риск…

– Вам лучше не допустить этого.

– Поверьте, я…

– Не допускайте этого. – Тень посмотрел на Бегемота. – Пошли.

Кэт стояла и смотрела им вслед. У двери Тень обернулся.

– Передайте от нас привет Майку. Кэт оцепенела.

– Это…, угроза?

– Мы не угрожаем людям, доктор. Мы просто говорим вам. Если мистер Динетто умрет, то вам и вашей гребанной семье наступит хана.

<p>Глава 21</p>

В раздевалке для врачей появления Кена Мэллори ожидали несколько докторов.

Как только он вошел, Гранди воскликнул:

– Приветствую героя-победителя! Нам хочется услышать некоторые интимные детали. – Он усмехнулся. – Но все дело в том, дружище, что нам хотелось бы услышать это от нее.

– Случилась небольшая задержка по техническим причинам. – Мэллори улыбнулся. – Но можете готовить ваши деньги.

***

Кэт и Пейдж надевали хирургические костюмы.

– Тебе когда-нибудь приходилось оперировать врача? – спросила Кэт.

– Нет.

– Счастливая. Они самые худшие в мире пациенты. Слишком много знают.

– А кого ты собралась оперировать?

– Доктора Мервина-Не-Тронь-Меня-Франклина.

– Желаю удачи.

– Она мне явно не помешает.

Доктору Мервину Франклину было слегка за шестьдесят – худой, лысый и вспыльчивый мужчина.

Когда Кэт зашла в его палату, он буквально набросился на нее:

– Вам давно пора быть здесь. Сделали уже этот чертов анализ электролита?

– Да, – ответила Кэт. – Все в норме.

– Кто это говорит? Я не доверяю этой чертовой лаборатории. Они по большей части вообще не знают, что делают. И проследите, чтобы ничего не перепутали при переливании крови.

– Прослежу, – спокойным тоном заверила Кэт.

– Кто будет делать операцию?

– Доктор Юргенсон и я. Доктор Франклин, уверяю вас, что волноваться не о чем.

– Чьи мозги будут оперировать, ваши или мои? Любая операция – это риск. А знаете почему? Потому что половина этих чертовых хирургов выбрали себе не ту профессию. Им надо работать мясниками.

– Доктор Юргенсон очень хороший хирург.

– Знаю, что хороший, иначе я не позволил бы ему дотронуться до меня. А кто анестезиолог?

– Думаю, доктор Миллер?

– Этот шарлатан? Не желаю! Пришлите другого.

– Доктор Франклин…

– Найдите другого. Узнайте свободен ли Халибартон.

– Хорошо.

– И принесите мне фамилии операционных сестер. Я хочу проверить, кто это. Кэт посмотрела ему в глаза.

– Может, вы предпочтете сами сделать себе операцию?

– Что? – Он уставился на нее, потом глупо улыбнулся. – Пожалуй, нет.

– Тогда почему вы не позволяете нам заняться своим делом?

– Ладно. А знаете что? Вы мне нравитесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги