– Мы не могли рисковать и постоянно наблюдали за вами. Знали, что вы… стали близки. Повторяю: мы не могли рисковать и опасались, что вы откажетесь от выполнения задания, если узнаете, кто капитан «Элинор», до того, как подниметесь на борт.

– Вы следили за мной? – ахнула девушка. – Разве недостаточно было того, что я получила приказ следить за ним?

– Да, – кивнул Гримальди, – но… черт возьми, Кросс, мы шпионы. Все следят за всеми.

Она молча закатила глаза.

– Как только мы поняли, что вы можете питать… – Гримальди откашлялся, – чувства к Кавендишу, мы испугались, что вы провалите всю чертову операцию.

Даньелл даже не поморщилась от крепких выражений. В своей работе она привыкла к такому и даже похуже, хотя ее руки так и чесались отвесить ему оплеуху.

– Чувства? Что заставило вас вообразить, будто у меня к нему чувства?

Гримальди скептически вскинул брови:

– А разве это не так?

Она отвела глаза:

– Я застряла с ним на одном судне и провела здесь не один день. Он заставил меня выполнять обязанности юнги. Не помощника кока.

– Мы видели, как вы целовали его в Лондоне.

Даньелл закрыла рот. Дьявол!

Она немного подумала.

Дьявол!

Дьявол! «Но погодите…»

– Когда это было? – выпалила она, прежде чем проклясть себя за глупость.

Гримальди даже не успел опустить брови:

– Я умываю руки.

Даньелл ответила свирепым взглядом:

– Что вы планировали делать в случае, если бы я, увидев его на судне, захотела уйти?

– Мы сделали все, чтобы судно отплыло до того, как вы его увидите.

– Но как, во имя дьявола, вы умудрились…

– Достаточно сказать, мы были абсолютно уверены, что вы не настолько глупы, чтобы прыгнуть за борт.

Она резко втянула воздух, все еще умирая от желания влепить ему пощечину.

– Могли бы, по крайней мере, предупредить меня.

– Мы только в ту ночь узнали, что Кавендиш на нашей стороне. Он тоже собирался преследовать Батиста.

– Могли бы, по крайней мере…

Гримальди повелительно поднял руку:

– Желаете продолжать спорить со мной или строить планы по его спасению?

Даньелл шумно выдохнула. Генерал прав. Они зря тратят время.

– Есть какие-то идеи?

На лице Гримальди появилась одна из редких улыбок:

– Конечно.

– Мне следовало бы догадаться.

Она скрестила руки на груди и притопнула ногой.

– Каков план?

Дверь открылась, и в каюту вошел не кто иной, как лорд Рейф Кавендиш.

<p>Глава 43</p>

– Кавендиш, – обратился к нему Гримальди. – Готовы заставить их увидеть призрака?

– Почему вы не сказали, что Рейф тоже здесь? – пролепетала Даньелл, немного оправившись от шока.

– Вы сами знаете, я никогда не выкладываю на стол все карты сразу.

Тон Гримальди, на вкус Даньелл, был чересчур самодовольным.

– Это неподходящее выражение, – буркнула она.

– Мадемуазель ла Кросс, какое удовольствие снова вас видеть, – с поклоном приветствовал ее Рейф.

– Просто Кросс, милорд, – ответила она, возвращая ему улыбку.

– Тогда я просто Рейф.

– Прекрасно!

Она в жизни не была так счастлива видеть кого бы то ни было, как в этот момент Рейфа. И ведь она понятия не имела, что собирается делать Гримальди, но помощь Рейфа Кавендиша не помешает в любом случае.

В мозгу Даньелл уже мелькали варианты плана и различные возможности.

– Ваша леди-жена тоже здесь?

– Нет. Бал все еще продолжался, когда я уехал. Она решила на этот раз не участвовать в новом приключении.

– Возможно, это к лучшему, – согласилась Даньелл.

Гримальди потер подбородок:

– Особенно, если учитывать, что мне придется избить вас до полусмерти, чтобы сходство с Кейдом было абсолютно несомненным.

Даньелл поморщилась. Все знали, что избежать этого не удастся. Дэнни и Шон рассказали, что Кейд до того, как его уволокли, был весь в крови. Скорее всего, его после этого жестоко избивали еще не раз. Если необходимо убедить Батиста, что Кейд – это Рейф или наоборот, они должны выглядеть одинаково.

– Пожалуйста, – обратилась Даньелл к Рейфу. – Мы должны спасти его.

Лицо Рейфа превратилось в каменную маску:

– Я не всегда был величайшим сторонником брата, но будь я проклят, если потеряю его так же, как потерял Дональда Свифта. Я больше не собираюсь терять кого-либо из родных.

Гримальди вытащил из кармана куртки грубый набросок судна Лафайета и прикрепил его к столу.

– Вот что мы должны сделать.

Но Рейф устремил неприязненный взгляд на генерала:

– Сначала я должен кое-что спросить. То, что я никак не мог заставить себя озвучить по пути сюда. Но теперь я должен знать.

– Что именно? – произнес Гримальди, кивнув.

– Говорят, что Кейд и есть Черный Лис. Это правда?

– Нет, – просто ответил Гримальди.

– Это не он, – подтвердила Даньелл.

– Уверены? – допытывался Рейф. – Откуда вам это известно?

– Уверена, – прозвенел в каюте голос Даньелл. Подняв подбородок, она смело встретила взгляд виконта: – Уверена, потому что Черный Лис – это я.

<p>Глава 44</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги