Этот вопрос был своего рода кодовой фразой, которую произносили полицейские, когда их останавливали коллеги. Слова «в чем дело, парень?» означали, что он находится при исполнении служебных обязанностей.

По мнению Элли, полицейский значок действовал не менее эффективно, чем кодовая фраза. Она продемонстрировала его, высунув в окно.

– Взломщик, – пояснил офицер. – Разбил камнем заднее окно. Хорошо, что жилец был вооружен. Парню не позавидуешь – получить шесть пуль…

– Это случайно произошло не в доме Лэнгстонов? – спросила Элли.

Она назвала адрес.

– Откуда вы знаете? Бедная женщина сильно напугана, но ей повезло. В доме работают детективы из отдела убийств полиции графства Саффолк. Они изъяли у взломщика бумажник. Я слышал, он отсидел пятнадцать лет. Убийство. Получил пожизненный срок, но вышел раньше. Должно быть, находится в доме. Хорошие парни – плохие парни, один – ноль.

Пожизненный срок за убийство. Отсидел пятнадцать. Что-то очень знакомое.

– Плохого парня, часом, зовут не Джеймс Гриско?

– Да, они называли это имя. Нет, серьезно, откуда вам все это известно?

Перейти на страницу:

Похожие книги