- Знаешь, - он спрыгнул со стола и присел рядом Саймоном, - не смотря ни на что, твой поступок добавил мне популярности. Газетчикам понравилась история о брате министра, который работает простым учителем. Они даже попеняли прочим политикам, мол, натащили своих родственничков на различные посты, а вот Лорд Стайлс, которому сам Мерлин велел пристроить младшего брата, оказался кристально порядочным магом и не стал использовать положение первого министра и друга Правителя.

   - Точно-точно, - подтвердил Тайгер, - после этого Райли уволил своего секретаря, который приходится ему внучатым племянником, заставив туповатого мальчишку идти работать стражем порядка, где от него открестились при первой же возможности.

   - Да уж. Забавная была история, - рассмеялся Дэймонд. - Хочешь, расскажу? А то ты там совсем в своём Блэкморе от жизни отстал.

   - Почему же, - возразил Саймон, - я её прекрасно знаю. Причем в подробностях

   - Откуда?

   - О! Даяна рассказала, внучка лорда Райли. Она у меня учится. Милая девчушка совсем не похожа на свою родню. Хотите послушать?

   - Давай.

  К концу истории, в красках и лицах рассказанной Саймоном, они дружно смеялись над судьбой юного лорда, и напряжение, которое было в самом начале разговора совершенно ушло. К радости Дэймонда Саймон полностью расслабился и даже рассказал ещё парочку случаев из учительской практики, вызвав у них новый приступ веселья.

  Чуть позже Дэймонд ненадолго отлучился, чтобы сообщить жене о часе начала церемонии. Получив от неё заверения, что к этому времени невеста будет готова, он посоветовал Саймону переночевать в его замке. Все равно увидеть Алёну до завтрашнего дня ему абсолютно не светит. Ибо супруга заявила ему: невесте нужно хорошенько отдохнуть, чтобы достойно выглядеть на собственной свадьбе.

   - Ничего, Сай, одну ночку перебьешься, - утешил Дэймонд приунывшего брата, - полгода ждал. С завтрашнего дня у тебя будет полно времени. А пока, устроим- ка мы холостяцкую вечеринку.

  Он подошёл к подоконнику и прикоснулся к прозрачной птичке. Через минуту появился Закари.

   - Что-то случилось? - встревоженно спросил он, озираясь. - Мы вроде обо всем договорились.

   - Все нормально, - успокоил его Дэймонд. - Просто хотели пригласить тебя на мальчишник. Не против?

   - Нет, конечно! Тогда, может, лучше ко мне?

  Дэймонд перевел вопросительный взгляд на Тайгера.

   - Мне без разницы. Можно и к тебе, - улыбнулся тот.

  Остаток вечера они провели в обществе довольного Светлого и его прыгающего от восторга супруга. Понятное дело, одной бутылкой вина компания из пяти взрослых мужчин не обошлась, но, когда речь пошла уже о десятой, Саймон, решительно отодвинув от себя кубок, засобирался домой. И, признав его правоту, все сочли за лучшее разойтись, чтобы продолжить завтра после церемонии.

  ***

  Утром одетая для деловых визитов Элис разбудила его поцелуем и на удивленный вопрос, далеко ли она собралась в такую рань, пояснила:

   - Мне нужно в Совет целителей. Думаю, часа будет достаточно, чтобы управиться. Так что успею привести себя в порядок к свадьбе, - и, доставая из кармана портключ, с беспокойством добавила: - Дэйми, тебе бы не мешало поговорить с матерью до начала церемонии. Нехорошо будет, если она не появится. Убеди её, пожалуйста.

   - Ты права, - вздохнул он, прижимая Элис к себе, - это действительно необходимо. - Ты у меня умница, Эл. Знаешь... я так тебя люблю, даже...

   - Не продолжай, - она накрыла его рот ладонью, - я знаю. Сегодня ночью ты был особенно убедителен. - Она легко улыбнулась. - Всё, милый, мне пора, - Элис прикоснулась губами к его щеке и активировала портключ.

  Перед тем как отправиться к матери, он заглянул к Саймону. Тот метался по комнате, как тигр в клетке, не зная, куда себя деть. Решив, что брата нужно отвлечь, он посоветовал ему не волноваться так, мол, все самое страшное уже позади, а уж как дальше сложится его жизнь - зависит только от него. Дэймонд собственноручно выбрал ему наряд из своей богатой коллекции, отмечая про себя, что брат хоть и несколько ниже ростом, но сложен так же, как и он.

  Добившись желаемого результата, Дэймонд критически осмотрел Саймона. Выглядел младшенький на пять с плюсом! Матовые кожаные лосины серого цвета, вкупе с белоснежной шёлковой рубашкой и таким же белоснежным сюртуком из набивной тафты смотрелись на нем великолепно. Дополняли образ высокие, до колен, сапоги из белой змеиной кожи и серый шейный платок, скрепленный фамильной бриллиантовой булавкой. Он хотел было убрать волосы Саймона в хвост, но тот заупрямился, мол, Алёне нравится, когда они распущены...

   - Как скажешь. Расслабься, Саймон! Что ты, в самом деле, как натянутая струна! Никто ещё не умирал от церемонии. Уж поверь.

   - Я не волнуюсь.

   - Я вижу. Вот тебе кубок - пей, давай, чтобы через час был спокоен, как удав. Ладно, я пошёл с матушкой пообщаюсь. Не переживай, все будет в ажуре.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наследники Падших

Похожие книги