Чтобы скоротать время, я накрываю на стол, и это занимает больше времени, потому что нужно освоиться на чужой кухне. Когда достаю лазанью из духовки, по кухне разносится восхитительный аромат еды. Уловив запахи, дети сразу вбегают в столовую и садятся за стол.

– Вы можете выбрать между куриным супом и лазаньей. Что хотите?

Оба малыша указывают на лазанью, что заставляет меня улыбнуться. Мы ужинаем все вместе, ребята едят с таким аппетитом, со скоростью света сметая лазанью с тарелок. Дети беспрерывно болтают, забрасывают Грейс вопросами, не давая нам и слова вставить.

Пока я убираю со стола, Грейс надевает на Джейми и Джима пижамы и укладывает их спать. Было половина девятого, когда я, измученный, плюхаюсь на диван. Пару минут спустя приходит Грейс и ложится поперек дивана, положив голову мне на колени. Я рефлекторно кладу руку на ее ноги. Наши взгляды встречаются, и мы улыбаемся друг другу.

– Это было нелегко, – говорит Грейс, убирая пряди волос с лица.

– Не для меня, я просто готовил. Это ты все время заботилась о детях.

– А теперь представь, что Алия днями и ночами рядом с беспокойными детьми одна, без мужа.

– Это, должно быть, очень тяжело.

– Точно, но люди могут превзойти себя и сделать все, что от них зависит. Она сильная.

– Алия классная.

– Как вы познакомились? – Я опираюсь подбородком на ладонь и замираю во внимании, ожидая, когда Грейс начнет рассказ.

– Однажды я возвращалась домой и услышала, как Джим плакал в коридоре, потому что его воздушный шарик лопнул. Алия держала маленького Джейми на руках, а у самой слезы в глазах. Я наклонилась к Джиму и начала его успокаивать, дурачась и строя гримасы, пока он не перестал плакать. Алия была бесконечно благодарна мне, что и стало началом нашей дружбы.

– Где их отец?

– Бесследно исчез. Джейми раньше постоянно плакал, когда у него были колики. Наверное, это его раздражало. Однажды он сказал, что пошел в супермаркет, так и не вернулся. Потом Алия заметила, что вся его одежда и вещи вдруг исчезли. Это был шок для нее, но теперь она чувствует себя лучше.

– Я очень уважаю женщин, в одиночку воспитывающих детей, особенно если их больше одного.

– Она прекрасно справляется. Постоянно убирает коридор в общежитии, чтобы немного подзаработать. Когда я прихожу домой в грязных рабочих ботинках, доплачиваю ей несколько десятков долларов.

– Так много?

– Почему бы и нет? У меня есть деньги. Несмотря на то, что я откладываю большую часть денег на мою большую мечту, для Алии они всегда найдутся.

– Ты действительно ангел, Шерлок.

Грейс краснеет и на мгновение закрывает глаза.

– Хочешь расскажу еще один секрет?

– Мне надо будет тоже что-то рассказать в ответ?

Ее легкий смех разливается в комнате, и она качает головой.

– Конечно, мне хочется узнать больше о таинственной личности по имени Зейн, но не хочу принуждать тебя к откровению. Итак, я открыла на имена мальчиков банковские счета и положила на них деньги. Когда им исполнится двадцать три года, они получат их. Это сюрприз.

– Это прекрасный секрет.

– Лучше, чем стрип-клуб?

– Это нельзя сравнивать. – Я ненадолго опускаю взгляд и замечаю полоску обнаженной кожи Грейс над джинсами. Мне так сильно хочется дотронуться до нее, что мои пальцы дрожат. Я удивлен своей реакцией. Хотя чему удивляться, Грейс восхитительна!

– Мне сегодня повезет? – Грейс внезапно выдергивает меня из запретных мыслей.

– Повезет?

– Ты же расскажешь мне тайну?

Я непроизвольно смотрю на полоску ее живота, но Грейс перехватывает мой взгляд и быстро поправляет пончо.

– Хочешь узнать секрет? – спрашиваю я хриплым голосом.

– Да, – выдыхает она, и я начинаю сомневаться в том, что мы все же делаем – развлекаемся или флиртуем. Границы с каждым разом становятся все более размытыми.

– Я хотел бы провести выходные с тобой в SPA-отеле.

<p>Глава 16</p><p>Грейс</p>

– SPA-отель?

– Да, я принял участие в розыгрыше и выиграл. Целые выходные, когда можно расслабиться и отдохнуть душой.

– И ты хочешь взять меня с собой?

– Естественно. Ты много работаешь и заслуживаешь отдых. Даже если тебе придется терпеть меня три дня. Кроме того, я хотел бы увидеть тебя в бикини.

– Ты уже видел меня в бикини, извращенец.

– Только на фото. В реальности, я уверен, ты выглядишь еще более эффектно.

Я прячу лицо в ладони, ощущая, как оно становится темно-красным. Зейн отодвигает мои руки, и я вижу его дерзкую ухмылку.

– Первое правило флирта: «Всегда возвращай мяч на другую часть поля». Неужели забыла?

– Мне нужно сказать, что ты в бикини наверняка выглядишь сказочно?

Зейн так громко смеется над моей репликой, но тут же закрывает рот ладонью, опасаясь разбудить детей.

– Поверь мне, Шерлок, если бы я когда-нибудь надел женский купальник, все бы сбежались посмотреть на меня.

– Я бы с удовольствием посмотрела на это представление.

– Ну? Что скажешь? Поедешь со мной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Без сна

Похожие книги