– Да, твоя подружка среди прочего исполняла роль сутенерши. – Этли посмотрела на Аксильрод. – Девочки рассчитывали, что ты их защитишь, а ты скармливала их волкам.

– Понятия не имею, о чем ты говоришь, – ответила Аксильрод. – И ты не имеешь права меня удерживать. Я сейчас же сваливаю.

– Если дернешься к двери, я выстрелю еще раз – и буду целиться уже не в руку, – спокойно пообещала ей Пайн. – Но если заговоришь, я подумаю.

– Ты даже дерьма от меня не получишь, ясно тебе? – ответила Аксильрод.

– Значит, хочешь адвоката? – спросила Пайн.

– Иди к дьяволу, – прорычала Линдси.

Этли перевела взгляд на Винченцо.

– Послушай, Тони, ты хочешь заключить со мной отличную сделку? – спросила она. – От тебя ничего сложного не потребуется – достаточно сдать этот кусок дерьма.

– Если ты так поступишь, Тони, ты труп, – бросила Аксильрод.

– Она в любом случае собиралась тебя убить, так что какая разница? – спросила Этли.

Винченцо повернул голову и посмотрел на Пайн.

– Что вы хотите знать?

– Тони! – закричала Линдси.

Этли вытащила из кармана пару пластиковых наручников и протянула их Винченцо.

– Надень ей на руки и щиколотки.

– Но…

– Прямо сейчас! – рявкнула она.

Винченцо заставил сопротивлявшуюся Аксильрод лечь на пол, перевернул на живот, уперся коленом в спину и с трудом надел наручники ей на руки и щиколотки.

– Хороший мальчик, Тони, – похвалила его Пайн.

Когда Аксильрод разразилась потоком непристойностей, Этли схватила ее за шиворот, засунула в шкаф спальни и закрыла дверцу. Затем вернулась в ванную комнату и посмотрела на Винченцо.

– Ладно, присаживайся на унитаз. Немного поболтаем. – Вытащила телефон и направила камеру на Винченцо.

Тони сел и почесал затылок.

– Не могу поверить, что она собиралась убить меня, – тихо сказал он. – Думал, она меня любит…

– Да, Тони, тебе придется пережить ее предательство, – подтвердила Пайн. – Она использовала тебя, как и всех остальных. А теперь я хочу, чтобы ты ответил на мои вопросы.

Тони бросил на нее тревожный взгляд.

– Возможно, мне следует поговорить с адвокатом…

– Ну, ты пока не арестован, вот почему я не зачитала твои права, и технически тебе не требуется адвокат… Что за дьявольщина! Зачем он тебе? Ладно. Пожалуй, я освобожу Аксильрод и оставлю вас наедине. Вероятно, у нее в сумочке есть еще один шприц. Я приведу ее сюда, чтобы вы разрешили свои разногласия. Уверена, что эта любящая убивать сука с радостью согласится с тобой пообщаться.

Пайн убрала телефон в карман и повернулась к двери.

– Подожди! Подожди! – вскричал Винченцо.

Она повернулась к нему.

– Ну?

– Что ты хочешь знать?

Этли оперлась о раковину, снова достала телефон и включила видеозапись. Назвала дату, время, имена Винченцо и свое, а также место, где они находились. Не совсем по инструкции, но ничего лучшего при данных обстоятельствах она придумать не могла.

– Ты хочешь адвоката?

– Нет, мне не нужен адвокат.

– Ты беседуешь со мной добровольно?

– Да.

– Ладно, тогда расскажи мне все. Начиная с того момента, как вы с Аксильрод познакомились.

– Однажды вечером Линдси подошла ко мне в баре. Складывалось впечатление, что она знала обо мне все: где я работал, а также про мелкие делишки, которые за мной числились.

– Ты имеешь в виду торговлю наркотиками? – уточнила Пайн.

– Ну, я их не продавал, если точно выражаться. Я их производил.

– Ладно, продолжай.

– Она сказала, что также работает в Форт-Диксе, в отделе информационных технологий. И добавила, что мы можем сыграть по-крупному. Она все спланировала. У Линдси имелся контакт, который мог брать много товара.

– Джефф Сэндс, – подсказала Пайн.

– Да, я несколько раз с ним встречался, когда мы занимались подготовкой.

– Кстати, он мертв. Ему вышибли мозги.

– Дерьмо, – пробормотал Винченцо.

– А где ты берешь необходимые ингредиенты для производства таблеток?

– Это организовала Линдси. Коробки привозили ко мне домой, обычно поздно вечером, так чтобы никто ничего не видел.

– А ты имеешь представление о том, откуда доставлялись коробки?

– Не совсем. Однако я заметил, что на некоторых стояли какие-то странные символы.

– На иностранном языке? – уточнила Пайн.

– Да, но я не знал этот язык. Точно не испанский или что-то в таком же роде. Я лишь понял, что их доставляли из-за океана. Проклятье, как и все остальное в нашей стране…

– Ладно. Ты делал таблетки, затем в игру вступали Данфорт и Кэссиди, верно?

– Да, – подтвердил Винченцо. – Они выезжали из Форт-Дикса на военных машинах, забирали таблетки, которые я делал, перевозили их в другое место и там оставляли. После чего ехали дальше, добирались до места назначения, а затем возвращались в Форт-Дикс до следующего раза.

– Ты знаешь, с кем состоял в родстве Джефф Сэндс?

Он покачал головой.

– С Питером Дрисколлом, – сообщила Этли.

На лице Винченцо ничего не отразилось – он явно не знал, кто это такой. Пайн вздохнула.

– Тебе явно пора заканчивать с компьютерными играми, Тони. Дрисколл – лидер сенатского большинства.

– Вы хотите сказать, что он из правительства? – удивился Винченцо.

– Да, именно это я и хотела сказать, Тони. Он очень могущественный человек.

– Проклятье… И Джефф был его родственником?

Перейти на страницу:

Все книги серии Этли Пайн

Похожие книги