Джек тоже услышал её.

 - Мертвые Элвисы снова в городе, - сказал он. - Вечерами они давали импровизированные концерты на улице.

Коул и его группа, выступающие в городе. Насыщение от аудитории, продолжающееся на протяжении веков. Они начали от лиры и арфы и перешли на ситару и лютни, а затем на гитары и бас-гитары. Они играли концерты, пока не стало ясно, что они не стареют. Потом они исчезли как бы на некоторое время, изменяя жанр и места, возможно, даже изучая новые инструменты, и начинали все заново. Новое начало для них не значило ничего, потому что они могли манипулировать эмоциями людей, для которых они играли.

Я почувствовала взгляд Джека на своем лице, ожидающего моей реакции. Коул был где-то рядом, со своей группой, но я уверена, что выражение моего лица не изменилось. Подняв следующую коробку, я сказала:

 - Куда дальше?

Джек улыбнулся.

 - Сюда. В «Расти Бут».

Мы только что закончили доставку последней посылки и остановились в баре Маллиган, когда мужчина позвал Джека по имени позади нас. Мы обернулись. Карсон Смит, бармен, махал нам. Джек посмотрел на меня и вздохнул, как будто он знал, что Карсон хотел, и ему это не понравилось.

- Извини, Джек, - сказал Карсон, и он придержал дверь в бар для нас. - Тут Уилл.

Мы остановились у двери.

 - Уилл, твой брат? - спросила я. Последнее, что я знала, брат Джека служил на войне. Только не помню, в Иране или в Афганистане.

- Да. Он вернулся. Подожди здесь. Или, если тебе нужно идти…

- Я подожду.

Джек кивнул и последовал за Карсоном в бар. Через несколько минут, дверь бара открылась, и Джек вышел наружу, поддерживая брата на плечах. В последний раз, когда я видела Уилла, он выглядел немного ниже, как старая версия Джека. Но когда он поднял голову, я почти не узнала его. Он потерял в весе, а его лицо все в поту; маленькие капельки слез в опухших глаза. Он, по-видимому, запивал свое горе.

- Не я все начал! - сказал Уилл паре туристов, проходящих мимо.

Я бросилась по другую сторону от Уилла и позволила ему облокотиться на мои плечи.

- Спасибо, - сказал Джек. - Моя машина осталась у магазина. Нам нужно только добраться туда.

Уилл только заметил меня:

 - Привет. Девушка, - Он изучал мое лицо секунду, а потом выдохнул он и остановился. - Никки Беккет. Тебе бы лучше убраться отсюда, прежде чем мой брат увидит тебя. Он сумасшедший.

- Нам надо идти, - сказал Джек, волоча Уилла вперед.

- О, привет, Джек. Не заметил тебя здесь, - спокойно улыбнулся Уилл. Его глаза остекленели, и он, казалось, забыл обо мне.

Джек посмотрел на меня из-за головы брата.

 - Уилла ранили. И попросили уйти в отставку.

Уилл повернул голову, чтобы увидеть мое лицо.

 - От меня ожидали, что я буду носить штаны! - Он распыляет последнее слово по моему лицу, и я учуяла неприятный запах из его рта. - Мол, все время ... Там было так жарко. - Он снова посмотрел на меня. - Эй, ты выглядишь знакомо. Джек, а это не та девушка..?

- Да, - прервал Джек.

- Ну та, которая заставила тебя…

- Да, - снова оборвал его Джек. Его глаза встретились с моими, и он послал мне извиняющуюся улыбку. Я почувствовала, как мои губы приподнялись.

Уилл произнес короткое "о-у", и Джек дернул его в сторону кустов, как раз во время для Уилла, чтобы очистить содержимое желудка.

Я отошла в сторону, когда Джек похлопал Уила по спине.

 - Все нормально, Уилл. Все нормально.

Уилл выпрямился, немного пошатываясь, а затем опустился прямо на землю рядом с испорченным кустом.

 - Мне нужно отдохнуть.

 - Немного дальше, на той скамейке, вон там.

Не думала, что Уилл сделает это, но через несколько минут мы втроем сидели на скамейке. Уилл закрыл глаза и опустился ниже, опершись головой о спинку.

- Вероятно, он отрубится на некоторое время, - сказал Джек.

- Это уже случалось раньше?

Он поморщился.

 - Да. Его выписали из больницы пару месяцев назад. Мои родители перестали приходить за ним после примерно третьего или четвертого раза. Иногда я приходил и забирал его. Иногда он пропадал в других местах.

Уилл начал храпеть.

- Это был трудный год для тебя, - сказала я.

Широкая улыбка распространилась по лицу Джека.

- Можно сказать и так. Моего брата подстрелили. Я разбил машину. Наплевал на учебу. Избил лучшего друга и нескольких других случайных людей, - он остановился, - и потерял тебя. В общем, не так я представлял свой выпускной год. Прямо сейчас, я просто пытаюсь спасти все.

- Понимаю. - Это не пустое слово, и Джек знал это. Он кивнул.

Уилл резко проснулся и недоуменно посмотрел на меня. Его голова крутилась от меня к Джеку.

 - Ух ты. Это прошлый год?

 Джек и я тихо засмеялись, когда Уилл поднял правую руку над головой и покрутил ей.

 - Нет. Все еще болит. - Его рука упала вниз, и плечи опустились. - Меня подстрелили, да?

- Да, Уилл. - Джек положил руку ему на плечо. - Готов снова идти?

- Думаю, да.

Я помогла поднять его, хотя сомневалась, что что-то сделала. Уилл снова уставился на меня. Он отвернулся к Джеку, и шепотом спросил:

 - Я слышал, Никии вернулась.

- Угу,- Джек хмыкнул, когда Уилл споткнулся о бордюр.

- И как ты воспринял это, братишка?

Джек посмотрел на меня, а затем ответил:

 - С каждым днем все лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нижний Мир (Эштон)

Похожие книги