Хм, встречался со мной на спор, а потом втянулся в какую-то жестокую игру в шантаж, в которую вовлечен ваш сын и мой странный блокнот?

— Просто он, знаете ли, очень занят в школе.

— Ах, — вздыхает мистер Твил, приобняв миссис Твил. — Юная любовь.

— Угу, — киваю я и широко улыбаюсь. — Мы молоды. И безумно влюблены.

Хотя, если подумать, теория мистера Твиля о юной любви не такая уж и далека от истины. Раз Купер не со мной и редко тусуется с Тайлером, тогда наверняка проводит много времени с Изабеллой. Видимо, зависают в ее дурацкой маленькой квартирке, воображая себя молодоженами или кем-то еще.

— Ты красивая, — застенчиво лепечет Эдвард.

— Спасибо, — благодарю я счастливая, вопреки ситуации. Это же так мило.

— Что ж, приятно было поболтать, но мы, видимо, испортили вам вечер, да и Тайлер наверняка не придет, — произносит Марисса. — Нам лучше уйти.

— Конечно-конечно, — соглашается мистер Твил. — Поднимайтесь наверх и только в этот раз воспользуйтесь дверью. — Он громко и от души смеется. — А мы обязательно передадим Тайлеру, что вы заходили.

Марисса и я в ужасе смотрим друг на друга.

— Вообще-то, если бы вы могли… не делать этого, то мы были бы вам очень признательны.

Миссис Твил прищуривается. У нее короткие каштановые волосы и заостренный нос, и когда она так щурится, то напоминает бурундука. Но на милого бурундучка, а скорее на бурундука-психопата, который собирается тебя загрызть на смерть.

— Почему? — спрашивает она с подозрением.

— Да, почему? — говорю я в надежде выиграть время.

— Да, — допытывается миссис Твил. — Почему мы не должны говорить Тайлеру, что вы приходили, если он сам же попросил вас об этом?

Она все еще крепко сжимает в руках метлу, и этим заставляет меня понервничать.

— Потому что, — начинает Марисса. Ее тон все еще немного стервозный, что на самом деле бессмысленно, поскольку мы не в том положении. Совсем.

— Потому что, — медленно продолжаю я, — на самом деле Тайлер не приглашал нас.

Миссис Твил одаривает нас притворной ухмылкой. Тьфу. Как же она раздражает! Не удивительно, что Тайлер такой женоненавистник; он совершенно и безусловно ненавидит свою мать.

— Дело в том, что он, хм, пригласил только меня.

Мистер Твил хмурится.

— И что?

— Ммм, мистер Твил, — говорю я, решив, что если у нас и существует шанс выпутаться из такой щекотливой ситуации, то только с помощью отца Тайлера, а никак не матери.

— Прошу, — прерывает он взмахом руки, — зовите меня Кэл.

— Кэл, — повторяю я. — Дело в том, что моя подруга Марисса, — указываю на Мариссу, — она типа влюблена в Тайлера.

Марисса удивленно распахивает глаза и открывает рот, чтобы сказать что-то, но я стреляю в нее предупреждающим взглядом.

— Да, — угрюмо подтверждает она. — Я влюблена в Тайлера.

— Влюблена? — несколько заинтересованно переспрашивает миссис Твил.

— Ага, — заверяю я. — Он, знаете ли, очень ей нравится. — И быстро продолжаю, пока никто из них не успеет еще что-нибудь ляпнуть: — А поскольку Тайлер один из самых популярных и пользующихся успехом мальчиков в нашем классе, можете себе представить, как Марисса будет стесняться, признаваясь ему в своих чувствах.

Даже не знаю, что отвратительнее: мама Тайлера, которая упивается комплиментами своему сыну, или то, что, к сожалению, все это правда. Он действительно один из самых популярных и пользующихся успехом парней в нашем классе.

— Понимаю, — соглашается Кэл. — Тайлер в каком-то роде дамский угодник.

Мистер Твил выглядит довольным. Возможно, рад тому, что у его сына много поклонниц. Возможно, сам он в старшей школе таким не был. Мистер Твил выглядит неплохо, хотя ему бы и не помешало сбросить пару лишних кило. Его приятный характер наводит меня на мысль, что он мог относиться к тому типу хороших парней, которые всегда приходят к финишу последними. В итоге ему досталась миссис Твил.

— Тот еще дамский угодник, — поддакиваю я, решаясь на грубую лесть. — Если б у меня не было парня, то я бы тоже увлеклась им.

— Но к чему все это? — снова подозрительно спрашивает миссис Твил. Вау. Кажется, чтобы отвлечь ее, нужен бесконечный поток комплиментов.

— Потому что, — не теряюсь я, — я привела Мариссу, чтобы она и Тайлер могли пообщаться. Они бы узнали друг друга получше и подружились.

— Да, — соглашается Марисса и кивает. — Я действительно думаю, что в основе хороших отношений лежит крепкая дружба.

Я тоже киваю.

— Сейчас они даже не разговаривают, — продолжаю я. — Если честно, то Тайлер даже не знает о ее существовании.

— О такой красивой девушке, как ты? — восклицает Кэл. — Уверен, что вы заблуждаетесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги