– Удачи тебе, Мервин. Я хочу, чтобы ты был счастлив.

Лицо Мервина стало серьезным:

– Я желаю тебе того же, Ди. Спасибо тебе.

И тут Нэнси поняла: они прощают друг друга за прошлую боль. Они расходятся в разные стороны, но расстаются друзьями.

Она порывисто спросила:

– А мне вы не хотите подать руку?

Диана заколебалась, но лишь на долю секунды.

– Конечно. – Они обменялись рукопожатием. – Я желаю вам всего наилучшего.

– И вам тоже.

Диана повернулась, не сказав ничего больше, и пошла по проходу в свой салон.

– А что будет с нами? – спросил Мервин. – Что будем делать?

Нэнси поняла, что так и не успела поделиться с ним своими планами.

– Я стану европейским менеджером Нэта Риджуэя.

– Когда он успел тебе это предложить?

– Он и не предлагал, но предложит, – сказала Нэнси, и они оба засмеялись.

Нэнси услышала шум мотора. Это был не один из мощных двигателей «Клипера», другой, куда меньший. Она посмотрела в окно, подумав, что подходит военный корабль.

К своему удивлению, она увидела, что катер гангстеров отвязан и от «Клипера», и от гидроплана и удаляется, быстро набирая скорость.

Чьих рук это дело?

Маргарет полностью открыла дроссель и направила катер в сторону от «Клипера».

Ветер развевал ее волосы, и она возбужденно крикнула:

– Свобода! Наконец-то я свободна!

Им с Гарри эта мысль пришла в голову одновременно. Они стояли в проходе «Клипера», думая, что делать дальше, когда Эдди, бортинженер, повел шкипера наверх и поместил рядом с Лютером в первом салоне. И тут их обоих осенило.

Пассажиры и экипаж поздравляли друг друга с избавлением, и никто не обратил внимания, как Маргарет и Гарри проскользнули в носовой отсек и перебрались на катер. Мотор работал на холостом ходу. Гарри отвязывал канаты, Маргарет разглядывала приборную доску, которая мало чем отличалась от той, что находилась на отцовской лодке в Ницце, и через несколько секунд они вышли в открытое море.

Она была уверена, что никто не станет их преследовать. Военный корабль, вызванный бортинженером, наверняка гонится за подводной лодкой, его вряд ли заинтересует молодой человек, стащивший в Лондоне пару запонок. Когда прибудет полиция, она займется расследованием убийств, похищения людей и пиратства. Им долго еще не придет в голову искать Гарри.

Гарри порылся в ящиках и нашел карты. Просмотрев их, сказал:

– В основном это карты залива Блэк-Харбор, что находится на границе Соединенных Штатов и Канады. Мы совсем рядом. Нужно взять курс на Канаду. – Потом добавил: – Милях в семидесяти населенный пункт под названием Сент-Джон. Там есть железнодорожная станция. Мы идем на север?

Она посмотрела на компас:

– Более или менее – да.

– Я ничего не смыслю в навигации, но если мы будем держаться вдоль берега, то не ошибемся. Мы будем там к ночи.

Она улыбнулась.

Гарри отложил карты и встал рядом с ней у руля. Он внимательно на нее посмотрел.

– В чем дело? – спросила она.

Он покачал головой, как бы не веря своим глазам:

– Ты такая красивая. И полюбила меня!

Она засмеялась:

– Тебя кто хочешь полюбит, если узнает поближе.

Он положил руку на ее талию.

– Это ни с чем не сравнимо – вот так плыть на катере под лучами солнца с такой красоткой, как ты. Моя старая матушка всегда называла меня везунчиком. Она была абсолютно права.

– А что мы будем делать, когда доберемся до Сент-Джона?

– Мы привяжем катер к берегу, пойдем в город, снимем на ночь комнату и утром уедем первым же поездом.

– Я имела в виду, где мы возьмем деньги, – слегка нахмурилась Маргарет.

– Да, это проблема. У меня осталось всего несколько фунтов, а ведь надо платить в гостинице, за билет, надо купить одежду…

– Жаль, я не успела захватить свои вещи в отличие от тебя. Ты даже успел прихватить свой портфель.

Он загадочно усмехнулся:

– Это не мой портфель. Это портфель мистера Лютера.

Она ничего не поняла:

– Зачем ты взял портфель мистера Лютера?

– Потому что в нем сто тысяч долларов! – И Гарри залился долгим, нескончаемым хохотом.

<p>От автора</p>

Золотые дни летающих лодок длились недолго.

Было построено всего двенадцать «Боингов-314», шесть первой модели и еще шесть слегка модифицированной версии, получившей наименование «Боинг-314А». Девять были переданы вооруженным силам США в самом начале войны. Одна из этих машин, «Дикси Клипер», доставила президента Рузвельта в Касабланку в январе 1943 года. Другая, «Янки Клипер», разбилась в Лиссабоне в феврале 1943 года с двадцатью девятью пассажирами – то была единственная катастрофа в истории самолета этой модели.

Три машины «Пан-Американ», которые не передали американским вооруженным силам, были проданы англичанам и использовались тоже для перевозки важных персон через Атлантику. На двух из них, «Бристоль» и «Бервик», летал Черчилль.

Преимущество летающих лодок состояло в том, что им не требовались дорогие бетонные аэродромы. Однако во время войны длинные взлетно-посадочные полосы были построены во многих пунктах мира для тяжелых бомбардировщиков, и преимущество летающих лодок сошло на нет.

После войны самолеты «Боинг-314» оказались неэкономичными и один за другим пошли на лом или были разобраны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионский детектив: лучшее

Похожие книги