Прошло ещё несколько минут, прежде чем дверь наконец открылась и Гнат медленно вошёл в кабинет. Его лицо выглядело бледным, в его широко раскрытых глазах плескался страх. Он окинул класс взглядом и на долю секунды задержал его на мне. Гнат побледнел ещё больше, если это вообще было возможно, и, судя по напряжённому выражению его глаз, он боролся с желанием немедленно броситься прочь. Он нервничал? Возможно, его беспокоило то, что он похитил меня? Или он просто боялся, что я могу сообщить об этом?

Какое-то время Гнат боролся с собой, потом наконец поспешил к своему столу, сел и принялся рыться в своей сумке. Он делал это, казалось, целую вечность. Наконец вынул книгу, положил её на стол перед собой, снова посмотрел на нас и ничего не сказал. Нервным движением провёл рукой по волосам, встал и тут же снова сел.

– Кто может мне сказать, – высоким голосом начал он, – какие три основных правила необходимо соблюдать при встрече с ингарлидом?

Он снова окинул нас взглядом. Его глаза казались ещё более беспокойными, чем обычно.

– Госпожа Ноймайер, – вызвал он брюнетку с тёмно-карими глазами.

– Эм… ну, то есть… во‐первых… – начала заикаться Флора.

– Немедленно покиньте кабинет! – закричал он так громко, что мы все подпрыгнули. Лицо его стало ярко-красным, на лбу угрожающе пульсировала толстая вена, а глаза чуть не вылезли из орбит. – Тем, кто не делает домашнее задание, нечего делать на моих уроках! Уходите!

Не только Флора, но и все мы перепугались до смерти. Ещё никогда мы не видели его таким раздражённым. Она быстро встала, снова посмотрела на учителя и вышла из кабинета.

Обычно Гнат относительно быстро успокаивался, как только избавлялся от предполагаемого нарушителя спокойствия, но на этот раз его лицо оставалось ярко-красным, а в глазах плескалось чистое безумие.

– Госпожа Франкен, – продолжил он.

Я испуганно взглянула на него, но тут же снова взяла себя в руки. Я не собиралась показывать ему свою слабость.

– Три основных правила? – процедил он сквозь стиснутые зубы. Он хотел доказать себе, что совсем не боится меня?

– Первое: никаких быстрых движений. Второе: использовать огненные заклинания. И третье: похоронить останки.

Некоторое время Гнат смотрел на меня, но я не отводила глаз. Я увидела, как на его лицо вернулась прежняя бледность и в глазах снова появилось то же паническое выражение.

– Нам… нам лучше что-нибудь почитать до конца урока, – сказал он, нервно перелистывая книгу. – Пожалуйста, откройте страницу 145.

Когда мы медленно потянулись к своим книгам, он закричал:

– Вы не слышали? Достаньте свои книги и читайте!

Гнат откинулся на спинку стула и стал листать какие-то бумаги, время от времени его глаза испуганно метались над нашими головами.

После занятия мы направились в столовую. Тандер устало зевнула.

– Вот уж странный урок! – сказала она.

– Действительно, – согласилась Шэдоу. – Хотела бы я знать, что вселилось в Гната. Он всегда был чудным, но теперь кажется совершенно сумасшедшим.

– Он выглядел очень взволнованным. Как будто чего-то боится.

Шэдоу согласно кивнула:

– Мне так тоже показалось. И то, как он смотрел на Форс…

– Возможно, он только сейчас понял, что на самом деле натворил, – сказала Селеста.

– Я тоже об этом подумала, – ответила я.

– В любом случае, – сказала Шэдоу, – судя по его нынешнему состоянию, думаю, нам больше не о чем беспокоиться.

Вероятно, она была права. Хотя я с трудом верила, что его паника продлится слишком долго.

– Эй, подождите! – Сафир бросился к нам. – Как раз вас я и искал. Идите за мной, остальные ждут вас в холле. Скоро начнётся.

– Как это понимать? – спросила Тандер, неодобрительно приподняв бровь.

Я пожала плечами, но последовала за ним.

Скай и Найт уже ждали в холле.

– Ну, красавица, ты готова? – Скай крикнул Тандер, подмигивая ей.

– Готова надрать тебе задницу? Всегда!

– Даже если мне нравятся твои поглаживания, к сожалению, сейчас у нас нет на это времени.

– Я тебя сейчас поглажу! – сердито прошипела она.

– Что мы здесь делаем? – спросила Селеста.

– Сегодня здесь будет отец Дюка, – объяснил Найт.

– И вот мы решили вместе посмотреть, что привело сюда графа, – с ухмылкой продолжил Скай. Он порылся в рюкзаке и вытащил стеклянную бусинку, небольшой кусок дерева и лоскут ткани. – Я придумал это заклинание много лет назад. Обещаю, оно вас впечатлит.

Тандер скрестила руки на груди и пренебрежительно посмотрела на него:

– Что ж, ждём с нетерпением. Пока это больше похоже на то, что ты собираешься устроить нам урок труда.

– Просто подожди, и всё увидишь сама.

Скай невозмутимо обернул кусок ткани вокруг деревяшки, затем положил его на пол перед собой и начал произносить заклинание. Его рука засветилась зелёным, и, когда луч света ударил в деревяшку, она внезапно преобразилась, сжалась, деформировалась и поднялась в воздух. Скай снова опустил руку и гордо улыбнулся нам.

Тандер открыла рот от изумления. Перед нами в воздухе повисла стрекоза, выглядевшая как настоящая. У нее было стройное тело, зеленоватые переливающиеся крылья и круглые чёрные глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некаре

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже