Лэйло
Эстернэйзи
Лэйло
Эстернэйзи.И если
Лэйло.Что?
Эстернэйзи.Я сказал, и если завтра я буду здесь, чтобы позвонить.
Лэйло.Что ты имеешь в виду? Собираешься сбежать или…
Эстернэйзи
Лэйло.Ах, не веди себя, как дурак из мелодрамы!
Эстернэйзи стоит неподвижно, глубоко задумавшись. Потом слегка вздрагивает, как бы очнувшись. Пожимает плечами. Уходит направо в спальню, оставив дверь открытой. Звонит телефон. Он возвращается, успев поменять пиджак от вечернего костюма на роскошный домашний жакет.
Эстернэйзи
Входит Кэй Гонда. Улыбка исчезает с его лица. Он не двигается. Какое-то мгновение стоит, неподвижными пальцами держа у рта сигарету. Потом отбрасывает ее резким движением запястья — это единственное, чем он выражает свое удивление — и спокойно отвешивает светский поклон.
Эстернэйзи.Добрый вечер,
Кэй Гонда.Добрый вечер.
Эстернэйзи.Вуаль или темные очки?
Кэй Гонда.Что?
Эстернэйзи.Надеюсь, вы не позволили служащими внизу узнать вас?
Кэй Гонда
Эстернэйзи.Гениальная идея.
Кэй Гонда.Что?
Эстернэйзи.Вы пришли сюда, чтобы спрятаться.
Кэй Гонда.Откуда вы знаете?
Эстернэйзи.Потому что это могло случиться только с вами. Потому что только вы одна обладаете тонким чувством, которое помогло вам распознать единственное искреннее письмо, которое я написал за всю жизнь.
Кэй Гонда
Эстернэйзи
Кэй Гонда.Вы действительно хотите, чтобы я тут осталась?
Эстернэйзи
Кэй Гонда
Эстернэйзи.За что?
Кэй Гонда.За то, что вы не сказали.
Эстернэйзи.Знаете ли вы, что это я должен вас благодарить? Не только за то, что вы пришли, но и за то, что из всех ночей вы пришли именно в эту ночь.
Кэй Гонда.Почему?
Эстернэйзи.Возможно, Ваша жизнь дана вам, чтобы спасать чужие.
Кэй Гонда.Думаю, еще возненавидите.