— Счастливого пути. Может, еще когда-нибудь встретимся, — я улыбнулась и пошла к двери.

Но выйти мне не дали. Мужская рука осторожно обхватила меня за талию.

— На самом-то деле я хотел предложить тебе поехать со мной.

— Зачем?

— Тебя здесь ничего не держит. На суде — Гениху еще предстоит предстать перед ним — не помешает свидетель. А мне компаньон в следующих делах.

— Думаешь, я подойду?

— Уверен!

— Ты так и не ответил, зачем?

— Потому что я так хочу. — Мишель подошел еще ближе ко мне, приподнял мое лицо. — А своим желаниям я привык потакать.

Пуля в бокале — яд, подсыпанный в вино.

Тиари — река, проходящая в центре Авиана, и делившая город на две части.

Фисты — полудрагоценные камни

Сепети — май

Общая могила — тела бедняков, чьи родственники не могли заплатить за погребальную церемонию, хоронили за счет города в общих могилах, кидая в одну могилу до двадцати человек одновременно.

Шляпка в венденском стиле — небольшая шляпка, что носиться на самом затылке и крепится к волосам с помощью лент. На ней самой могут располагаться цветы и ягоды.

Конкорне — сорт винограда. Из него делают столовые вина.

Зеленая улица — название улицы. Происхождение неизвестно.

Виарда — цветок, что-то вроде нашей розы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже