Арчи мгновенно отскочил назад и умолк. Этот быстрый эффект пришелся по вкусу управляющему, и он продолжал с насмешливой гримасой:
– Ты хочешь крови Красной Маски! Ты, который не нашел ничего лучшего, как бежать к соседям за помощью.
Юноша вспыхнул и готов был резко ответить, несмотря на весь свой страх перед Джеком. Но в этот момент дверь открылась, и послышался мелодичный голос:
– И хорошо сделали, Арчи!
С этими словами Диана вышла на веранду.
– Вы хотите видеть моего отца? – спросила она, ласково заглядывая в лицо юноши.
– Да, мисс Диана! Мне нужно занять у него несколько лошадей и вообще посоветоваться с ним.
Весь пыл его прошел в присутствии девушки. Теперь он стоял перед нею, склонив голову, с подавленным видом. Казалось, что он внезапно состарился.
– Сейчас я его разбужу, – спокойно сказала она, повернувшись к двери. – Я слышала, что вы говорили, и я все ему передам. Подождите здесь.
Уходя, она скользнула презрительным взглядом по мрачному лицу управляющего. Когда дверь снова закрылась, Джек разразился смехом.
– Посмотрим, – сказал он. – Марболта не так легко поймать на эту удочку. Ты еще пожалеешь, что поднял его с постели.
Арчи ничего не ответил. За дверью послышалось характерное постукивание палки в руке слепого. Вслед за тем хозяин ранчо появился на веранде в сопровождении дочери.
Некоторое время его голова покачивалась в разные стороны, как будто он нюхал воздух. Затем с каким-то сверхчеловеческим инстинктом он повернулся к Арчи.
– Эге! Значит, твой отец убит! – проговорил он, нисколько не смягчая тона. – Убит!
Арчи с трудом подавил в себе волнение.
– Да, сэр. Его застрелили в мое отсутствие. Я был в Форксе всю ночь и узнал об этом только сегодня утром.
Красные глаза Марболта уставились на него, и Арчи умолк, подавленный близостью этого человека.
– Продолжай, мой мальчик.
Теперь слепой говорил своим обычным тихим и приятным голосом. Но юноша все еще не мог найти слов.
– Арчи просит помочь ему, – сказала Диана, чувствуя необходимость вмешаться.
– Да, сэр, – подхватил Арчи. – Только маленькую помощь. Наше ранчо сожжено дотла. Моя мать и сестра остались без крова. У нас угнали весь скот. Вот что я застал дома, когда вернулся. О, это ужасно. Ночью они проснулись от лая собак. Отец взял ружье и вышел из дому, думая, что это волки. Но когда он подошел к забору, мать, которая смотрела из окна, увидела несколько вспышек и услышала выстрелы. Отец упал на месте. А затем вся банда ворвалась к нам. Одни угоняли скот, другие жгли строения. Это был Красная Маска! Мать его видела. Он сам приказал ей выйти из дома, перед тем как его сожгли. Мистер Марболт, – продолжал он, все более и более волнуясь, – помогите мне. Дайте мне лошадей, и я поймаю его. Я отомщу ему, даже если бы это стоило мне жизни. Это и в ваших интересах. Ведь он недавно еще ограбил вас. Ваше имущество тоже подвергается опасности. Соединимся вместе, чтобы расплатиться с ним за все его злодеяния. О, я это сделаю…
– А пока твоя мать и сестра будут умирать с голоду, – прервал его старик сухим тоном. И, убедившись в мгновенном действии своих слов, продолжал спокойно и деловито: – Нет-нет, мой мальчик. Возвращайся домой и позаботься о них, прежде чем думать о мести. Когда ты создашь для них сносные условия существования, то можешь пуститься в какие угодно авантюры. Я уже стар, Арчи, и мой совет чего-нибудь стоит. Возвращайся немедленно к своей семье. Ты не получишь лошадей для этой глупой затеи.
Диана внимательно следила за отцом. Когда он кончил, она подошла к взволнованному юноше и положила руку на его плечо.
– Отец прав, Арчи, – сказала она ласково. – Возвращайся к этим несчастным одиноким женщинам. Они нуждаются в ваших заботах. Это ваш долг, Арчи.
Арчи опустил голову и задумался. Он не отличался твердостью характера, и его вспышка быстро прошла под влиянием ласкового взгляда и прикосновения дружеской руки. Он прошептал:
– Благодарю вас, мисс Диана! Вы мне указали мое место! Да, я поеду к ним. Но если когда-либо…
– И хорошо сделаешь, – прервал его Джек грубым смехом. – Твой отец заплатил свое, а ты будь умнее и не зазнавайся.
Глаза юноши угрожающе сверкнули, но Диана тотчас отвлекла его внимание в другую сторону.
– Арчи, – сказала она с улыбкой, – вы забыли о вашей лошади. Как она устала, бедняжка!
Арчи понял намек. Он протянул ей руку, и девушка подала ему свою. Затем, не говоря ни слова, он сбежал с веранды и направился к своей лошади.
Когда звук его шагов замер в отдалении, слепой повернулся и пошел к двери, постукивая палочкой. На пороге он остановился, и его мертвые глаза уставились на управляющего.
– Два дня подряд меня беспокоят, – проворчал он. – Вы плохо исполняете свои обязанности, Джек Гарнак!
– Отец!
Диана бросилась к нему в тревоге, но он резко остановил ее:
– А что тебя касается, мисс, помни свое место в доме! Какое тебе дело до этого глупого мальчишки? Пусть он идет своей дорогой. Может быть, теперь он сделается настоящим мужчиной, хотя я в этом сомневаюсь.
С этими словами он удалился.