Потом мы переместились на другую локацию, в кафе «Пухлый кролик», расположенном у школы: Джесс все уши прожужжала еще на прошлой неделе о их фирменных осенних коктейлях, и я помниться, уже пробовала их кофе, в тот самый день, когда мы гуляли в парке с Брэндоном. Мы разместились за большим деревянным столом со своими напитками: в этот раз бариста уговорил нас на нетипичный для меня тыквенный мокко с белым шоколадом.

От одного названия можно было набрать килограммов пять, и я мысленно представила лицо мисс Грант, отчитывающей нас за огромное количество дополнительных калорий.

Внезапно я почувствовала характерное жжение на затылке, после чего слегка обернулась. У входа в кафе стояли Эмма и Сэм, последний, не сводил с меня взгляда. Парень сразу же опустил голову, как только, изогнув бровь, я недоумевающе посмотрела на него. Внутренний голос твердил мне о том, что сюда скоро должна прийти Лиза, а вместе с ней и Брэндон.

— Ты же была на диете, — тактично поинтересовалась Джудит у Мэри, несущей огромную чашку горячего шоколада с маршмеллоу.

Я была занята личной драмой, но тема странных вкусовых предпочтений, диет и здоровья Мэри часто вставала на наших внутренних собраниях. Сейчас она пила горячий шоколад с зефиром, а после, ее несколько дней могло страшно тошнить. Джессика как-то заводила разговор о том, что несколько пациенток ее мамы, которая являлась уважаемым психологом в Долине, приходили с серьезным заболеванием, начавшимся с таких же симптомов как у Мэри. Сейчас же, из-за ее постоянных срывов и слабости в теле она была лишена ведущей роли в пирамиде.

В субботу мы собирались в «Сантану-роу», так как нам жизненно необходим был еще один шоппинг, после которого мы бы окончательно поставили точку на костюмах к празднику. Наверное.

Костюм уже был у Джессики, Алиша пока еще скрывала от нас свой выбор, а вот мы с Мэри и Джудит уже несколько часов проторчали в примерочной. Признаться, мне становилось легче. Несколько дней меня все еще мучали мысли о Брэндоне, но его показное, как мне сначала казалось, безразличие, начало постепенно исцелять меня. Стоя здесь, перед большим зеркалом в раздевалке, я думала лишь о том, какой фурор произведут на окружающих наши наряды. Эта задумка была совсем не в моем стиле, но отлично отражала мое нынешнее настроение.

После покупок мы остановились в «Старбаксе», который располагался недалеко от карнавального бутика, в самом центре торгового центра. Разместившись на диванчике, мы сидели в ожидании своих напитков, страстно обсуждая свои долгожданные находки. Я смотрела по сторонам, бросая взгляд на фонтан расположенным позади нас, как сразу назвали мое имя.

— Это кислый щавелевый фреш, — пояснила я, заметив взгляды подруг.

Я уже собиралась сесть на диванчик, как увидела в конце зала знакомую фигуру. В груди предательски екнуло при виде Лизы, тащащей недовольного Брэндона за собой. Лицо девушки светилось, это было заметно даже через струи воды от фонтана.

Все же вернувшись на свое место, я повернулась, про себя отметив то, как хорошо я умею владеть эмоциями, не выдавая своего внезапного волнения. У меня вспотели ладони, и я уже мало разбирала речь подруг. Мои недавние мысли по поводу безразличия к своему однокласснику потерпели грандиозное фиаско: я еще не излечилась от это влечения. И с этим нужно было завязывать.

***

На общей физкультуре Джудит пристально разглядывала меня. Тренировка была выматывающей, решив сделать передышку, мы с подругой сели на скамью.

— Ты не сводишь с него глаз, — прошептала она, дернув меня за локоть.

— Я наблюдала за игрой, — прочистив горло, я отвернулась от игрока, у которого сейчас находился баскетбольный мяч. Совсем сошла с ума.

— Тина, ты смотришь на него уже неделю щенячьими глазами, — приблизившись ко мне, подруга шепнула на ухо.

— Да ну тебя! — слегка задев подругу коленом, я встала из-за скамьи и взяв свою бутылку с водой, вышла из зала.

— От меня ты ничего не сможешь скрыть! — подруга пошла за мной следом. — Я знаю тебя с детства.

— Это ничего не меняет, — отмахнулась я.

Раздосадованную, и не желающую говорить на эту тему, Джудит силком повела меня за собой в школьный двор, устроив мне самый настоящий допрос. Я была вынуждена рассказать подруге о своих странных отношениях с Брэндоном, хотя большая часть истории ей была итак известна, и как мне казалось, на многое она просто закрывала глаза. Обеденное солнце слепило глаза, но мы так хорошо разместились на выступах у лестниц, что я даже была рада подобному раскладу вещей. Мне надоело держать это в себе.

— Ну, и, если он тебе нравится, зачем ты все это делаешь? — резюмировала подруга, дослушав весь мой рассказ.

— Он меня бесит, — отпиралась я, игнорируя очевидное.

— Ты что, дура? — она закатила глаза. Я уставилась на Джудит в немом шоке. — А чего ты ожидала от меня? Я не твой добрый мальчик, который смотрит на тебя с обожанием и боится лишнее слово сказать.

— Ты же сама называла его гиком и ботаном, — обиженно протянула я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Номер один

Похожие книги