Этот катрен – совершеннейшая загадка. Ни одно из объяснений его толкователями и современными учеными-исследователями нельзя считать приемлемым. В первой половине XVI века были весьма популярны рассказы о «сражениях в небесах» (например, в книгах Конрада Ликосфена и Джироламо Кардано), в которых участвовали воины с определенными эмблемами либо животные. Орел во все времена был символом Священной Римской империи; леопарды (согласно законам геральдики, леопард – это тот же лев, повернутый в профиль) украшали герб Англии. Однако толкование этого катрена на том и заканчивается: неясно, кого обозначает вепрь. Этот зверь символизировал ярость и неукротимую силу и появлялся на штандартах армий разных стран. Во всяком случае, аллегория здесь неясна, в отличие от катрена 1—29, где появление на берегу «морского чудовища» служит предвестием иноземного вторжения:

Quand le poisson terrestre & aquatiquePar forte vague au gravier sera mis,Sa forme estrange suave & horrifique,Par mer aux murs bien tost les ennemis.Когда рыба, живущая на земле и в воде,Будет выброшена на гальку сильной волной, —Странного вида, лоснящаяся и ужасающая, —Враги очень скоро прибудут морем к стенам.

Находки неизвестных европейцам морских животных оживленно обсуждались в научной среде эпохи Возрождения; о них писали швейцарский естествоиспытатель Конрад Геснер, врач Гийом Ронделе, хирург Амбруаз Паре и другие современники Нострадамуса. Насколько можно понять описания и иллюстрации к их трактатам, речь идет о тюленях, морских коровах, морских львах и других вполне обычных для нас существах. Тогдашней зоологии эти животные были неизвестны и воспринимались как зловещие твари, сулящие различные невзгоды местностям, где их видели или ловили.

Природа, впрочем, способна посылать и «классические» знамения, хотя и их не так-то легко истолковать. Вот катрен 1-34:

L'oyseau de proye volant a la senestreAvant conflit faict aux Francoys pareureL'un bon prendra, l'un ambigue sinistre,La partie foyble tiendra par bon augure.Хищную птицу, летящую налево,Накануне войны явившуюся французам,Кто-то сочтет доброй, кто-то – двусмысленной и зловещей;Слабая сторона примет ее за доброе предзнаменование.

«Птичьи знамения», ауспиции (от лат. avis– «птица» и specio – «наблюдать»), по древнеримским представлениям, помогали узнать волю богов. Считалось, что птицы подают знак полетом (орлы, коршуны), криком (вороны, совы) или поведением при кормежке (куры). Всякое общественное дело, любое действие должностного лица требовали птицегаданий. Ауспиции не открывали будущего, но показывали, одобряют ли боги задуманное. Об этом писал в своей «Истории» Тит Ливий (VI,41): «По птицегаданию основан этот город, без птицегадания ничто не обходится в войне и при мире, дома и в походе – кто этого не знает?» Ему вторил Тит Макций Плавт в комедии «Ослы» (258–261):

Совершу гаданья. Птицы счастье предвещают мне.Слева дятел и ворона, справа подбодряет грач.Решено! Берусь за дело, если ваш совет таков!

При определении воли богов птица, летящая направо, считалась добрым или дурным предзнаменованием в зависимости от обстоятельств. В предсказании обыграна эта двойственность: увидев полет хищной птицы, французам не удается однозначно истолковать его значение.

В катрене 1—64 Нострадамус сконцентрировал предзнаменования, считавшиеся важными в Древнем Риме:

De nuit soleil penseront avoir veuQuand le pourceau demy-homme on verra,Bruict, chant, bataille, au ciel battre aperceuEt bestes brutes a parler Ion orra.Подумают, что ночью видно Солнце,Когда увидят поросенка-получеловека.Шум, пение, батальон, сражающийся в небе, будет замечен,И услышат, как говорят скоты.

Юлий Обсеквент в «Книге знамений» сообщает о случаях появления «солнца» в ночном небе, миражах сражений армий в небесах, рождения свиней, похожих на человеческих младенцев, а также случаев, когда животные (чаще всего быки) говорили человеческим языком:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже