Сумеречное небо потемнело и, поскольку нигде в пределах видимости не было ни одного огонька, я изо всех сил старался не думать о том, что мы сбились с дороги.
— Сколько еще? — спросил я, наверное, уже в пятый раз за последние полчаса.
— Похоже, скоро будем на месте. Понятия не имею, как им удалось спрятать здесь такой огромный объект. Там не так много зданий, но один корабль чего стоит. Да и испытания кораблей должно быть местными замечено, — сказала Мэри.
— Да, мы ведь видели городок миль десять назад, верно? — спросил я, не ожидая ответа.
Дорога, по которой ехали, вдруг закончилась большой бетонной баррикадой, перед которой стояли светоотражающие строительные знаки с надписью: «Конец дороги».
— И что теперь делать? — спросила Мэри, увеличивая масштаб карты на планшете.
— Дай-ка, посмотрю. — Я протянул руку. — Похоже, здесь есть грунтовая дорога. Если поедем по ней, через пару минут будем на месте. Темно, правда, и я ни черта не вижу.
Ночь к этому времени уже вступила в свои права, но небо полно звезд, а луна висит низко, пусть и полумесяц, но полный отраженного света.
— Поосторожнее, — сказала Мэри, взяв в руки рацию. — Мэй, здесь нужно свернуть налево на грунтовую дорогу, и термин «дорога», если что, использую в самом широком смысле. Как насчет, если ты поедешь впереди, чтобы мы не врезались случайно в булыжник и не застряли посреди всего хорошего с Бонни и Клайдом в кузове?
— Сделаю. Сейчас вас обгоню. Как думаешь, где это? Разве мы не должны уже видеть базу? Охранников? Огни? Забор? — раздался из динамика рации голос Мэй.
— Мы тут так же подумали, но карта говорит, что мы уже почти на месте. Все, что я вижу, только камни, грязь и звезды.
Мэй обогнала грузовик, и медленно поехала по ухабистой дороге впереди нас.
Мы подпрыгивали на ухабах позади нее. Вряд ли старая подвеска грузовика приспособлена для такого рода поездок. Через пять минут мы подъехали еще к одной баррикаде. Мэй остановила джип. И вот тут увидел кое-что странное. Свет от фар грузовика осветил корму джипа, я поспешил их выключить. На мгновение подумал, что Мэй тоже выключила фары джипа, но потом увидел, что свет от них врезается в предупреждающие знаки, но дальше не светят. Что это? Какой-то безумный научный эксперимент, который мозг отказывается понимать?
— Что это? — Я вылез из кабины и, спотыкаясь, подошел к Мэй. Мэри шла рядом. Мэй стояла, разинув от удивления рот.
В двадцати футах перед нами воздух мерцал, а свет фар джипа рассеивался в ничто, как будто его засасывало в черную дыру. Дальше я видел камни, землю, но все это выглядело как-то неправильно, как будто меня хотели обмануть оптической иллюзией. Посмотрел наверх, увидел звезды.
— Смотри, — сказала Мэри, указывая наверх. Поначалу я не понял, на что она показывает, но потом увидел: короткая размытая линия прямо в небе, как будто что-то изогнулось в той точке.
Прежде, чем мы попытались понять, что видим, поблизости раздался звук, похожий на скрип открывающейся двери гаража, и в сорока ярдах справа открылись ворота. Ворота из воздуха. Из проема, оказавшимся достаточно большим, чтобы через него смогли проехать наши машины, вышли трое. Мэй завела руку назад, к засунутому за пояс пистолету, я, было, тоже потянулся за оружием, но узнал человека, вышедшего на пару шагов вперед. Двое других остались стоять чуть позади, держали в руках штурмовые винтовки и ростом были на полфута выше Трента Бретона, инженера, участвовавшего на той встрече с президентом в Вашингтоне.
— Рад, что сумели добраться сюда, — широко улыбаясь. Сказал Трент. — Груз с вами?
Мэри кивнула и показала на грузовик.
— Слейт, Хенрик, займитесь машинами. — Трент продолжал улыбаться, жестом пригласил нас следовать за ним. — Не волнуйтесь, ваши вещи доставят в ваши комнаты. Патрис поручила мне встретить вас здесь и показать вам стену. — Он подошел к слегка мерцающему фасаду, провел по нему рукой. Я заметил почти незаметную рябь, похожую на складки на простыне. — Круто, не находите? Мы обнаружили довольно замечательные технологии в корабельных компьютерах. Технологии, которые и представить не могли, насколько легко с ними будет работать. Поскольку я инженер, я всегда мечтал изобрести нечто вроде маскирующего устройства.
— Хотите сказать, — наконец, начало доходить до меня, — что за этой стеной спрятан целый объект, выглядящий, как далекая пустыня?
— Именно это я и хочу сказать. Не хочу утомлять вас подробностями. Но технология включает в себя преломление тысяч экранов с картинкой изображение с других точек и все это соединено в своего рода сеть. В реальности же здесь обычная сплошная стена, накрытая этим устройством.
— А как же, если заглянуть сверху? — приподняла бровь Мэри. — Самолеты? Дроны?
— Маскировка покрывает объект куполом. Представьте себе футбольный стадион с выдвижным потолком, — ответил Трент, по-видимому, очень довольный собой. Имеет право, лично на меня это произвело глубокое впечатление.
— И насколько велик купол? — поинтересовалась Мэри.