In this extremity the thought came to me: why not try writing something myself? The indulgent reader already knows that I received a skimpy education and had no chance to acquire for myself what had once been neglected, having played with serf boys until I was sixteen, and then moving from province to province, from quarters to quarters, spending time with Jews and sutlers, playing on shabby billiard tables, and marching in the mud.

Besides that, being a writer seemed to me so complicated, so beyond the reach of the uninitiated, that the thought of taking up the pen frightened me at first. Could I dare hope to find myself someday numbered among the writers, when my ardent desire to meet even one of them had never been fulfilled? But this reminds me of an occasion which I intend to tell about as proof of my constant passion for our native literature.

In 1820, while still a cadet, I happened to be in Petersburg on official business. I lived there for a week, and despite the fact that I did not know a single person there, I had an extremely merry time of it: each day I slipped away to the theater, to the gallery of the fourth circle. I learned the names of all the actors and fell passionately in love with * * *, who one Sunday played with great artfulness the role of Amalia in the drama Misanthropy and Repentance.5 In the morning, returning from general headquarters, I usually went to a basement tearoom and read literary magazines over a cup of hot chocolate. Once I was sitting there immersed in a critical article in The Well-Intentioned; someone in a pea-green overcoat came over to me and quietly pulled a page of the Hamburg Gazette from under my journal.6 I was so taken up that I did not even raise my eyes. The stranger ordered himself a beefsteak and sat down facing me; I went on reading and paid no attention to him; meanwhile he finished his lunch, angrily scolded the waiter for negligence, drank half a bottle of wine, and left.

Two young men were there having lunch. “Do you know who that was?” one said to the other. “That was B., the writer.”

“The writer!” I exclaimed involuntarily and, abandoning the journal half read and the cup half drunk, I rushed to pay and, without waiting for the change, ran out to the street. Looking in all directions, I saw a pea-green overcoat in the distance and set out after it down Nevsky Prospect almost at a run. Having gone a few steps, I suddenly felt I was being stopped—I turned to look, an officer of the guards pointed out to me that I ought not to have shoved him off the sidewalk, but rather to have stopped and stood at attention. After this reprimand I became more careful; to my misfortune I kept meeting officers, I kept stopping, and the writer was getting further ahead of me. Never in my life was my soldier’s uniform so burdensome to me, never in my life had epaulettes seemed to me so enviable. By the Anichkin Bridge I finally caught up with the pea-green overcoat.

“Allow me to ask,” I said, putting my hand to my brow, “are you Mr. B., whose excellent articles I have had the good fortune to read in The Zealot for Enlightenment?”

“No, sir,” he replied, “I’m not a writer, I’m a lawyer, but I know B. very well. I met him a quarter of an hour ago at the Police Bridge.”

Thus my respect for Russian literature cost me thirty kopecks in forfeited change, an official reprimand, and a near arrest—and all for nothing.

Despite all the objections of my reason, the bold thought of becoming a writer kept running through my head. Finally, unable to resist the pull of nature any longer, I stitched together a thick notebook with the firm intention of filling it with whatever might come along. I investigated and evaluated all kinds of poetry (for I had yet to think about humble prose) and decided to venture upon an epic poem drawn from Russian history. It did not take me long to find a hero. I chose Rurik7—and set to work.

I had acquired a certain knack for verses by copying the notebooks that were handed around among our officers—namely: The Dangerous Neighbor, Critique of the Moscow Boulevard or of the Presnya Ponds, and so on. In spite of that my poem advanced slowly, and I abandoned it at the third verse. I thought that the epic genre was not my genre, and began a tragedy of Rurik. The tragedy didn’t get going. I tried turning it into a ballad—but the ballad somehow didn’t work out for me either. Finally inspiration dawned on me, I began and successfully finished an inscription for a portrait of Rurik.

Перейти на страницу:

Похожие книги