- Здравствуйте, Мибучи-сан, – поклонился Сакурай. – Пока тяжеловато. Извините.
- Это Куроко Тецуя, наш новый стажёр, – представил Лео. – Это Сакурай Рё, корректор и местный грамотей. Если бы не тщедушное телосложение, он мог бы претендовать на звание граммар-наци.
- Что вы, Мибучи-сан. Корректировать и вычитывать тексты – это моя работа, – словно извиняясь, пожал плечами Сакурай, и в доказательство поклонился и пробормотал: – Мне нужно успеть к Химуро-сану, извините.
- Тогда нам по дороге, – улыбнулся Лео, пропустив корректора вперёд. – Химуро Тацуя ведёт колонку о карьере и историях успеха. Тайм-менеджмент, личностный рост, бла-бла-бла, – снисходительно пропел он. – Он приехал из Штатов около полугода назад и устроился работать к нам. Он почти всю жизнь прожил в Америке, так что японский знает куда хуже английского, вот Сакурай с ним и занимается по доброте душевной.
- Он работал журналистом в Штатах? – уточнил Куроко. – Почему же он переехал?
- Я слышал, что из-за его невесты. Она известный баскетбольный тренер. Александра Гарсия, слышал о такой? – Куроко отрицательно мотнул головой. – Так вот, ей предложили тренировать одну из японских команд, и она переехала. А Химуро за ней. Хотя, разумеется, такой популярностью, как в Штатах, он тут не пользуется. И тренингов по личностному росту не ведёт, вебинаров не устраивает. Планировал, вроде бы, написать книженцию. Знаешь, сейчас это словоблудие на тему «движения вперёд» расходится миллионными тиражами. Но что-то не пошло. Так что Химуро страдает от комплекса несостоявшегося мужчины, бедняжка, – Лео картинно покачал головой.
Химуро, который оказался щеголеватым молодым парнем в джинсах и модном клетчатом пиджаке, они перехватили у выхода из кафетерия с чашкой кофе и круассаном, он вежливо кивнул, прищурив единственный видимый из-под длинной чёлки серый глаз, пожелал Куроко удачи и удалился вместе с Сакураем в свой небольшой отсек заниматься японским. А Лео провёл стажёра в кафе, где за высокой стойкой потягивала матча-латте симпатичная девушка, весело о чём-то беседуя с расставлявшим вымытую посуду на полки долговязым бариста.
- Ну представляешь, Мук-кун, опять невезуха, – наигранно расстраивалась она, отпив нежно-зелёный напиток.
- Доброе утро, Сацуки-чан, – поздоровался Лео. – Отлично выглядишь. Почему недовольное лицо? Опять не срослось с кавалером?
- Привет, Лео-чан! – весело поздоровалась та. – Опять.
- Кто на этот раз? – приземлившись на соседний стул, поинтересовался Лео.
- Маменькин сынок, – скорбно опустив взгляд, отозвалась та.
- Хм. Похоже, этот вид стал встречаться всё чаще и чаще, – задумчиво протянул Лео.
- Не хочу даже обсуждать. А кто это? – Момои с интересом посмотрела на Куроко.
- Наш стажёр, – представил Лео. – Куроко Тецуя. Куроко, это Момои Сацуки, она ведёт колонку о научных достижениях и инновациях.
- Приятно познакомиться, Момои-сан, – вежливо поклонился Куроко.
- И мне, – с улыбкой произнесла девушка, тщательно рассматривая стажёра оценивающим взором. – Буду рада попить с вами кофе во время обеда. Или поужинать. Сегодня, например. – Она вопросительно уставилась на Куроко.
- Оу-оу, Сацуки-чан, притормози, – осадил Лео, вскинув руки и заслонив собой стажёра. – Ты его раздавишь своей инициативой.
- В наше время, когда первое свидание больше похоже на собеседование, чем на романтическую встречу, по-другому нельзя, – назидательно проговорила Сацуки. – На взгляд мне сложно найти вас в моей таблице, но я почти уверена, что после получасовой беседы я смогу поставить диагноз, – повела плечиком Момои, соскользнув с высокого барного стула. – Увидимся. И, Мук-кун, придержи для меня меренги, пожалуйста.
- Угу, – отозвался долговязый бариста и показал обернувшейся у выхода Момои два поднятых вверх пальца.
- Момои чудовищно не везёт с мужчинами, – пояснил Лео, когда шлейф розовых волос скрылся в глубине оупен-спейса. – Она обладает потрясающими аналитическими способностями и видит мужчин насквозь со всеми их недостатками. Согласись, это убивает всякую надежду на романтику. – Он покачал головой. – Она даже составила таблицу, в которой все мужчины расписаны по категориям. И теперь развлекается тем, что ищет новые экземпляры и ведёт статистику. – Лео замолчал ненадолго, соображая: – Ну вот. Кажется, всё.
Куроко выразительно посмотрел на зависшего над аппаратом, в котором перемешивался горячий шоколад, бариста.
- Ах да, – встрепенулся Лео. – Это Мурасакибара. Мастер кофейного напитка и корифей выпечки. Буфет – его территория. Так что с ним лучше не ссориться. А если ты ему понравишься, то он даже запомнит, какой ты любишь кофе.
- Куроко Тецуя, – с поклоном представился стажёр. – Ванильный капучино, пожалуйста.
- Угу, – отозвался Мурасакибара.
Телефон Лео завибрировал, и он, прочитав сообщение, удивлённо вскинул брови.
- Ацуши, пора готовить кофе для Сей-чана, – Лео поднялся, оправил и без того наглаженную белую рубашку и метнулся к выходу. – Жди меня здесь, – обратился он к Куроко. – Я сейчас вернусь. Внимание, боевая готовность три минуты! – громко объявил он на весь оупен-спейс.