— Поэтому моя кандидатура больше подходит для разговора с этим Брэдли.

Я протянул Джеймсу лист с номером и стал внимательно следить за волком. Райт сразу же набрал номер подельника и без особых сложностей договорился с ним о встрече. Его встреча с этим мужчиной должна была состояться завтра вечером в одном из ресторанов города. Я был удивлён выбором места, но не стал ничего говорить против. Я мог и в присутствии людей вокруг добиться необходимых мне ответов. После этого мы с Джеймсом распрощались, предварительно договорившись встретиться завтра непосредственно перед его встречей с загадочным Брэдли Россом.

На следующий день я в своём классическом виде быстрым шагом направлялся в ресторан, где должна была состояться назначенная встреча. В этот момент я заметил серый автомобиль, который по всем признакам принадлежал волку. Джеймс быстрым движением оставил автомобиль на парковочном месте и подошел ко мне. Мы специально немного опоздали, чтоб прийти на встречу вдвоём, не дав возможности нашему объекту уйти раньше времени. Когда администратор привел нас к нужному столику, мы с Джеймсом увидели мужчину невысокого роста, имевшего большую лысину на голове и сильно заметный лишний вес. Его сильно выпирающие бока сильно выделялись сквозь ткань его брючного костюма, а галстук небрежно лежал на большом животе.

— Мистер Райт, я рад возможности познакомиться с вами лично — увидев нас, мужчина неуклюже вскочил со своего места и протянул Джеймсу свою потную руку — А кто ваш спутник?

— Это мой близкий друг Дэмиан Вайт. Собственно для него я и организовал эту встречу.

— Так мои услуги требуются вашему другу? — мужчина перевёл свой взгляд на меня и стал внимательно разглядывать с ног до головы весь мой внешний вид — Что вам конкретно требуется, мистер Вайт?

— Мне требуется информация о том, какие документы и на какое имя вы сделали для Стефани Пайнс — мои глаза потемнели, что говорило о моей нарастающей злости и нетерпимости. Я чувствовал, как тьма внутри меня стала возрастать, но я пытался сдерживать ее внутри себя.

— Что, простите? Я не понимаю, о чем сейчас идёт речь.

— Не стройте из себя дурака мистер Росс — я прорычал эти слова максимально галантно, но при этом, испытывая сильную злость на мужчину и разыгранный им спектакль — Мы знаем, что она обратилась за помощью к вам.

— Вы ошиблись, мистер Вайт — я отчетливо чувствовал сильный страх моего собеседника и видел панику в его глазах — У меня не было клиентов с таким именем.

— Мистер Росс, боюсь, что вы неправильно поняли нас — теперь и Джеймс стал терять контроль и выходить из себя — Мы пришли за этой информацией и без нее мы никуда не уйдём и не отпустим вас.

— Это угроза, мистер Райт? — лицо Росса вмиг стало багровым от перенапряжения и испытываемого им стресса.

— Если вам так будет угодно, то да. Это угроза, мистер Росс — Джеймс смирил мужчину таким холодным взглядом, который я видел у него только в доме Стефани при общении с ее отцом.

— Я ведь могу сообщить органам о ваших угрозах мистер Райт, и вам будет сложно, потом восстановить своё доброе имя — было заметно, что мужчина был специалистом в подобных вопросах и имел огромный опыт защиты от запугивания со стороны своих клиентов. Но в этот раз он не знал, что перед ним не простые клиенты, и этот факт делал его совершенно беззащитным перед нами.

— Мистер Вайт, я думаю, настала ваша очередь вести переговоры с мистером Россом — Джеймс, не переводя свой холодный взгляд от мужчины, строгим голосом обратился ко мне.

— Непременно, мистер Райт — я злорадно усмехнулся и подвинулся максимально близко к лицу толстяка — Готовы поговорить максимально откровенно, мистер Росс?

— Что вы делаете? Я не собираюсь с вами разговаривать!

— А мне кажется, собираетесь — я вмиг разбудил в себе часть тьмы и выпустил ее наружу. Мои глаза зажглись слабым огнем, и я вмиг подчинил себе разум толстяка — А теперь, мистер Росс, вы перестанете бояться и расскажите нам все, что касается вашего заказа для Стефани Пайнс. Вы будите полностью уверены в том, что вам ничего не угрожает, и вы можете нам полностью доверять.

— Мисс Пайнс обратилась ко мне примерно полгода назад. Она просила сделать ей полный пакет документов на новое имя.

— На какое имя она просила сделать эти документы?

— На имя Элеонора Веласко. Вроде как-то так оно звучало. Я не помню точных имён своих клиентов.

— Веласко? Вы уверены?

— Не могу утверждать точно, но мне кажется, оно звучало как-то так.

— Все верно, Джеймс, она его взяла намеренно, зная, что я никогда не буду искать ее под подобным именем.

— Стефани все продумала — прорычал Джеймс — А она оказалась хороша в подобных вопросах.

— Что даёт мне основания найти ее и вразумить — прошипел я, испытывая сильную ярость — Что вы ещё для неё сделали?

— Только документы. Девушка была слишком нервной на мой взгляд. Видимо, она слишком сильно нуждалась в пропаже и в сокрытии. Она даже заплатила мне сверх нормы, чтоб я молчал о ее визите ко мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лунное Затмение

Похожие книги