Нерикена слушали внимательно. Неподвижно сидел Зигфрид. Казалось, он обдумывает слова короля гоблинов, но мысли его были далеко от предстоящих дел, он думал о Валерии. С того момента, как он узнал о приключениях жены в другой реальности, не в его силах было приблизиться к ней, обнять, успокоить ее. Он, любивший ее больше всего в своей жизни, в один миг вдруг почувствовал отторжение. Другой мужчина, этот смуглый красавец с черной косой, обнимал ее, был близок с ней. Зигфрид содрогался от одной мысли лечь в постель с собственной женой, которая была неверна ему, и ничего не мог сделать с собой. А Валерия… она понимала все, и мучилась своим знанием, и угасала от его нелюбви.
Астарта согласилась с доводами Нерикена и все разошлись, ожидая результатов ее разговора с местными Богами. Валерия, скрывавшая свою болезненную слабость ото всех, убедила брата, которого беспокоило ее состояние, что с ней все в порядке, просто была бессонная ночь и ей необходимо поспать, ушла к себе в комнату. Дети находились в школе, есть ей не хотелось, она попросила лишь принести ей кувшин холодной воды и прилегла на кровать, задремав сразу же, как только ее голова коснулась подушки.
Она открыла глаза внезапно, от шороха, доносившегося со стороны открытого окна. Приподняв голову, опешила от невозможности открывшейся картины — через подоконник с розой в зубах, решительно сдвинув брови и невнятно что-то бормоча, перебирался военный атташе Гестер Коронет. Встав на пол, он критически оглядел себя, попытался привести в порядок изрядно помятую одежду, затем махнул рукой, взял в руку розу и направился к ее постели. Подошел, стараясь ступать неслышно, встретился с ее удивленным взглядом и осторожно спросил:
— Кричать не будете, Ваше Величество?
— Нет, а надо? — еще больше удивилась Валерия.
— Думаю, ни к чему. — согласился Каронет. — Соскучился, а увидеть вас без сопровождения нет возможности. И вы неважно выглядете, что я могу сделать для вас?
— Ничего. — усмехнулась Валерия. — Мы с вами уже сделали все, что могли.
Атташе шагнул к кровати, встал на колени перед ней, положив розу на подушку и пронзительно взглянул на Валерию.
— Мне не в чем каяться, Ваше Величество. Я полюбил, впервые в своей жизни полюбил и никогда бы не сделал ничего, чтобы могло навредить вам. Мы оказались игрушками в руках высших сил, но разве любовь становится преступной от этого? Я ничего не прошу, не хочу нарушать ваш покой и рушить вашу жизнь. Но помните всегда, я рядом, я не оставлю вас.
Он взял в свою руку слабую ладонь Валерии и поцеловал ее. Через минуту лишь роза на подушке напоминала о том, что он здесь был, а Валерия снова спала.
Глава 33
В следующий раз все они собрались в кабинете Императора Александра. С тревогой вглядывался он в лицо своей сестры, появившейся у него первой.
— Лери, что с тобой? Что съедает тебя? Как я могу тебе помочь? — он нежно обнимал Валерию, поглаживая ее по шелковистым волосам.
— Не думай об этом, Саша. — попросила она тихо. — Все уладится, нужно просто немного подождать. А сейчас у нас и без того много дел.
Послышались звуки голосов, в кабинет вошла Астарта, а с нею двое незнакомцев, мужчина — высокий, с тренированным крепким телом и серебристыми глазами на красивом лице и женщина — изящная, стройная, с благородным прекрасным лицом и повелительным взглядом голубых глаз.
— Боги не могут быть некрасивыми. — подумала Валерия и удивилась, когда все посмотрели на нее. — Я что, произнесла это вслух?
— Да. — произнес серебряноглазый, внимательно вглядываясь в нее. — И это прозвучало, как приговор Богам.
Он рассмеялся мягким, бархатным смехом и Валерия улыбнулась ему, чувствуя, как немного отпускает ее сердце тоска и безнадежность. Лишь только когда собрались все приглашенные, Астарта представила всем незнакомцев:
— Белиона — старшая Богиня Пантеона, Повелительница всего живого на Танее. Лариус — Покровитель стихий.
— Мы выслушали нашу коллегу из другого мира. — заговорила Белиона. — Ситуация для нас новая, никогда прежде в нашу жизнь не вмешивались силы высшего порядка. Посовещавшись, мы решили, что игнорировать их желание мы не можем, они в любом случае найдут возможность заставить нас прислушаться к ним, но мы понесем наказание за свое пренебрежение к их просьбе. Поэтому определились, что вывести из другого мира такое количество людей будет затруднительно и займет много времени. Останавливаемся на варианте перемещения двух континентов Бенерифа на Танею. Мы уже отправили в тот мир своих курьеров известить о предстоящих событиях королей и простых жителей. Советоваться и уговаривать у нас нет ни времени, ни желания. Размещать прибывшие континенты придется рядом с вашим материком, они в самый раз вписываются, не попадая ни на какие океанские острова. Более того, всем им предложено войти в состав либо Империи, либо Новой Даварии. Насильно заставлять не будем, но в случае присоединения, каждому из пяти королевств Бенерифа будет проще развиваться в новом мире.