Снейп был смертельно оскорблен – это заклинание применяют матери слишком бойких малышей! Он уже было открыл рот, чтобы сказать все, что думал о директоре и его поведении, но лишился дара речи, когда понял, что Альбус и магазинная ведьма обсуждают средства для волос. Точнее, средства для его волос! На его протесты, крики, доводы и испепеляющие взгляды никто не обращал ни малейшего внимания. В результате, Снейпа силой удерживали у прилавка (под угрозой применить приклеивающее заклинание), в то время как его череп и волосы подвергались методичному исследованию. Его возмущению не было предела, когда несколько покупательниц не устояли, услышав бурную дискуссию по его поводу, и начали наперебой предлагать собственные рецепты и советы. Двадцать мучительных минут спустя ему, наконец, позволили выйти из этих отвратительных стен. При этом в руках у него был пакет даже больше, чем тот, что купили для Гарри.

Дальнейшая ситуация ухудшалась с каждой секундой. В магазине одежды он был вынужден пригрозить Дамблдору Авадой, чтобы прекратить отбор психоделических предметов гардероба. В книжном магазине он смог предотвратить закупку целой частной библиотеки для Гарри лишь напомнив Альбусу, что мадам Пинс воспримет это как личное оскорбление и будет часами плакать меж книжных полок. В зоомагазине директор решил купить Гарри фамильяра, но Снейп сумел убедить его, что Хедвиг не потерпит вторжения лазиля или крупа.

Как и следовало ожидать, в лавке игрушек Альбус окончательно свихнулся, а Северус был готов сделать то же самое. «Больше. Никаких. Игрушек. Альбус», - ухитрился прорычать Снейп, несмотря на крепко стиснутые зубы. Гора игрушек на прилавке скорее подходила для открытия филиала магазина, чем для маленькой спальни одного волшебного ребенка.

Лицо директора поникло: «Но Северус, у них же есть…»

«Нет. Больше ни одной, - видя, что древний волшебник собрался спорить, Северус пошел на хитрость. – Что же ты подаришь ему на Рождество, если скупишь весь магазин прямо сейчас?», - спросил он, пытаясь вытеснить мысли о том, каким будет Рождество вместе с паршивцем. Придется собрать волю в кулак и мужественно встретить всю эту мишуру, раскатистый смех и такую дозу праздничного духа, что Снейпа будет тошнить целый месяц.

«Гммм. В твоих словах есть смысл», - вынужден был признать Альбус, и Снейп, не теряя времени даром, выпихнул директора из магазина.

«Ооо… погоди! А как же квиддич!» - Альбус с энтузиазмом указывал в сторону лавки, пока Снейп пытался оттащить его к пункту аппарации.

«Пока ты был погружен в цветовые полутона мантий для Поттера, я зашел в квиддичный магазин», - бессердечно сообщил ему Снейп, равнодушно взирая на разочарованное лицо Дамблдора.

«Ты ничего не забыл купить?» - с надеждой в голосе спросил директор.

«Рождество, Альбус. До него осталось совсем недолго», - возразил Северус, не переставая тащить старика за руку.

Дамблдор вздохнул, но тут же приободрился: «Жду не дождусь, когда увижу выражение на лице Гарри…»

«Нет, Альбус. Даже не вздумай использовать это как предлог для вечеринки-сюрприза. Я не потерплю, чтобы половина Гриффиндорской башни вторглась в мои частные апартаменты, не говоря уже о разнообразных идиотах-преподавателях вроде Трелони».

«Возможно, лишь несколько ближайших друзей Гарри…», - начал Альбус.

«Включая Хагрида и тот хаос, который он устроит в моем хранилище ингредиентов? Нет».

Директор со вздохом признал поражение: «Хорошо, мой мальчик. Но я прошу показать мне выражение лица Гарри через мыслеслив».

«Паршивцу еще предстоит отработать наказание за инцидент с полетом, - холодно напомнил Снейп. – Я еще не решил, когда ему можно позволить одно или два небольших поощрения».

Дамблдор снова вздохнул: «Ты не должен быть таким строгим, Северус. Не ты ли недавно рассуждал о важности положительного подкрепления?»

Снейп возмущенно воззрился на директора: «Если тебе не нравится, как я справляюсь со своей работой, то не стоило мне ее навязывать. Напомню, что это была не моя идея». Смущенный кивок Альбуса необычайно радовал глаз, хотя следующие слова Дамблдора испортили все удовольствие.

«Как это верно, мой мальчик. И так приятно видеть твою самоотдачу. Со слов Молли и Артура я понял, что за ужином прошлым вечером ты очень впечатлил их своим обращением с Гарри. Говорят, у тебя прирожденный дар», - ухмыльнулся Альбус.

Северус заскрипел зубами. Черт бы побрал всех болтливых гриффиндорцев!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Северитус

Похожие книги