Мужчина, бегом спустившийся по лестнице, был, очевидно, хозяином этого заведения. Он был в ярком с бахромой халате, имел густую светлую шевелюру, но, в понятии Сергея, ему явно не хватало упитанности. Землянин всегда представлял себе трактирщиков древности толстыми, с лоснящимися лицами. Этот же оказался крепким, поджарым и очень шустрым. Он подбежал к десантникам, кланяясь и без конца болтая стал размахивать руками, вероятно расхваливая своё заведение, затем постелил цветастую скатерть на самый приличный столик у окна, выложив скамьи вокруг него подушками, и пятясь убежал, так же быстро, как появился.

Велт и Сергей с улыбками переглянулись.

- Наш вид осчастливил его, но не озадачил. - констатировал Велт. - Всё в порядке.

- Мне кажется, я понял его последнюю фразу, - Велт спокойно и непринужденно опустился на подушки, и Сергей последовал за ним. - Трактирщик говорил что-то о холодных блюдах, оставленных вечером для неких знатных господ, вроде бы отказавшихся от ужина.

Велт кивнул.

- Мы начинаем адаптироваться к местным диалектам. Ещё немного послушать и можно смело говорить с ними, не боясь, что нас не поймут… Кстати, ты заметил, какие гамасы отдыхали в отдельном загоне? Уверен, их хозяева и есть те самые "знатные господа", которые сейчас ещё спят наверху, и ужин которых нам пытаются подсунуть. Попробуем сторговаться с ними - их гамасы - как раз то, что нам нужно, а торговля - тема разговора, вызывающая меньше всего подозрений.

Хозяин очень скоро вернулся. Он нес в каждой руке по блюду, полному закусок вполне аппетитного вида. На столе перед десантниками оказались нескольких сортов чего-то твердого, желтого и по запаху больше всего похожего на сыр, окорок, холодная рыба, паштеты и салаты, непонятно из чего приготовленные, фрукты, орехи и бронзовый кувшин с вином красивого янтарного цвета. Выставив всё это, хозяин долго извинялся за скудость стола и умолял подождать, пока он приготовит свои фирменные блюда. После этого он поставил перед устроившейся у ног Велта пантерой тарелку с кусочками мяса, отделенными от костей и вежливо ждал реакции зверя, словно тот был человеком и мог потребовать чего-то другого. Сытый Ветер не оценил такой любезности и лениво отвернулся, а хозяин сразу же бросил испуганный взгляд на Сергея, готовясь встретить недовольство или даже гнев гостя. Но лицо землянина, которому, откровенно говоря, было наплевать, чем питается кошка Велта, осталось бесстрастным, и трактирщик, пятясь, удалился.

Космодесантники не спеша принялись за еду, стараясь сохранять достоинство, несмотря на отсутствие каких-либо столовых принадлежностей. Постепенно помещение харчевни заполнялось как постояльцами - людьми, которые приходили, садились и ели или пили с таким видом, словно делали это уже тысячи раз - так и редкими путешественниками - оглядывающимися, не знающими, какой столик лучше выбрать - в основном бедно одетыми людьми.

- Что у вас нового? - спросил Велт, строго глядя в лицо трактирщику, чем сглаживал любую некорректность вопроса, хотя и лишал себя непринужденного откровенного разговора.

- А давно ли господа не были в наших краях? - осторожно уточнил хозяин. При этом он посмотрел на Сергея, словно проверяя, разрешает ли тот продолжать разговор с Велтом. Оба, и Велт и Сергей заметили этот взгляд.

- Достаточно. - ответил австрантиец.

- И ничего не слышали о…

- Что мы слышали, то слышали. - вмешался Сергей, почувствовав, что его наряд внушает трактирщику куда больше уважения. - Один говорит одно, другой - другое. Расскажи, всё что можешь, а мы сами решим, что из этого интересно.

- Тогда, господин, смею заметить, что одежда вашего слуги, - При этих словах Велт мысленно воскликнул: "Вот те раз!" - как послушника ордена эпоритов, не пользуется былым уважением. И, если бы я поехал в город Каборс - я говорю "если бы" потому, что не смею спрашивать, куда господа изволят путешествовать - это только их дело и ничье больше - то на вашем месте остерегался бы в таком виде проезжать через Уирильский лес и Санорскую долину…

- Что это значит? - не понял Сергей.

- Ой, поверьте, я не хотел оскорбить вас, у меня даже в мыслях не было, я не сомневаюсь в… но если вам ничего… времена сейчас неспокойные…

Сергей мягко улыбнулся, чуть-чуть гипнотически воздействуя на трактирщика, стараясь его успокоить. Психология не была любимым коньком землянина на тренировках, но, во всяком случае, он её учил, а, значит, мог и должен был использовать.

- Продолжай. Почему мой слуга должен опасаться своего сана?

Лицо трактирщика покрылось багровыми пятнами - Сергей против желания зацепил больную струну, и всё его успокаивающее воздействие пошло прахом. Землян уловил этот момент и понял, что ключевое слово фразы, напугавшей трактирщика - "сан". Возможно, "должность", "звание", "сан" были в это время каноническими китами, на которых держалась цивилизация, а комбинация слов "опасаться сана" воспринималось, как богохульство?

Перейти на страницу:

Похожие книги