“Но спрашивается: существовала ли или существует ли на нашей планете такая философия (та, которая стимулирует правильное отношение человека к другим людям и самому себе. —П. К.)? Речь при этом, конечно, идет — если воспользоваться характеристиками И. Канта — не о философии „пошкольномупонятию”, а о философии „помировомупонятию”, то есть о философии, соответствующей собственному понятию и назначению”. Интересно, каким еще читателям Хамилова кроме меня последние метаморфозы русского языка услужливо напомнили о себе в процессе чтения?

Как это о нем (не о Хамилове, о — русском языке) написала любимая мной Елена Шварц: “В кожу въелся он и в поры, / Будто уголь, он проник, / И во все-то разговоры — / Русский траченый язык. / Просится душа из тела, / Ближе ангельская речь. / Напоследок что с ним сделать — / Укусить, смолоть, поджечь?”

По понятиямс ним надо, по сусалам.

Олег Чухонцев.“— Кыё! Кыё! По колена стоя в воде...”. — “Знамя”, 2002, № 5.

Надо еще ислышать,как О. Ч. читает это чудесное и страшное сочинение.

Г. Г. Шпет.Источники диссертации Чернышевского. Публикация, послесловие и примечания Л. В. Федоровой. — “Новое литературное обозрение”, № 53 (2002, № 1).

Одолевшему сорок с лишним страниц плотного (и по мысли, и по языку) текста, гарантирую вознаграждение: диссертация классика (“Эстетические отношения искусства к действительности”) отнюдь не философия, а разновидность “руководства к действию”. К будущему действию.

Василий Щукин.Историческая драма русского европеизма. — “Вестник Европы”, 2002, том IV.

Подробный обзор — от Рюрика до князя Петра Козловского, в личной судьбе которого “были, однако, такие моменты, которые можно рассматривать как проявление новой исторической тенденции:русские европейцы вновь стали себя чувствовать „лишними людьми””.Чуть выше сообщается, что, “живя за границей, Козловский не был свидетелем ни Бородинской битвы, ни пожара Москвы”.

СоставительПавел Крючков.

.

Перейти на страницу:

Похожие книги