Караг смущённо улыбнулся.

Арула кашлянула, прочищая горло, и мы перестали болтать.

– Сегодня мы продолжим работу над вашими превращениями, чтобы они проходили плавно и гладко, – сказала мисс Форестер. – Сьерра, начнём с тебя. Покажи нам превращение в прыжке.

Превращение в прыжке? Это так трудно, что мы этого ещё не проходили. Мы с любопытством ждали.

– Ну ладно, – Сьерра встала. – Прыгну вон на то бревно, хорошо? – Она разбежалась, оттолкнулась от земли, но… немного не рассчитала. Зацепившись ногой за бревно, она перелетела через него и пропала из виду – наверное, пропахала носом землю. Мы сочувственно поморщились, но тут с другой стороны на бревно прыгнула чёрная волчица и, виляя хвостом и прерывисто дыша, посмотрела в нашу сторону. – Это всё равно считается? – спросила она, стряхивая с лапы походную сандалию.

– Увы, нет, – покачала головой мисс Форестер. – Видишь ли, упражнение называется не «превращение в падении».

Не успела Сьерра ничего ответить, как мимо прошла её мама в синем комбинезоне, с тяпкой в одной руке и ведром в другой.

– Сьерра! – крикнула она. – Ты только посмотри на себя! Тебя срочно пора вычесать – а то прозовут Лохматкой.

Ой, как нечутко! Все это слышали, и кое-кто из ребят – в том числе высокий крепкий парень с длинными тёмно-каштановыми волосами – кто это, интересно? – беззастенчиво заухмылялись.

– Ладно, мам, – с лёгким раздражением ответила Сьерра. – Будь добра, занимайся садом дальше и дай мне спокойно потренироваться.

– Лохматка, – прошептал кто-то из учеников «Красного утёса», когда миссис Блэкхарт ушла. Скай и Эвери, некоронованные король и королева школы, посмотрели на Сьерру с презрительным сочувствием. Я снова отметил, как они красивы. Каштановые волосы Ская золотились на солнце, лицо – как у актёров на киноафишах: вполне мог бы сыграть роль короля Артура, а тело тонкое, но мускулистое, как у гимнаста.

Бедная Сьерра – она заметно расстроилась.

Тикаани вскочила:

– Арула, можно мне попробовать?

– Сделай одолжение, – сказала мисс Форестер, и Тикаани тоже прыгнула на бревно. Она превратилась ещё в воздухе, но потом всё пошло наперекосяк: не успев сгруппировать перед приземлением лапы, она, как и Сьерра, грохнулась со ствола. Мне показалось, что она сделала это нарочно – наверное, хотела утешить Сьерру.

– Можно мне тоже? – поднял руку Джаспер. Он же сроду добровольно не вызывался – что он задумал?

Ясное дело – на бревно мой друг не запрыгнет, но его это не смутило. Он подпрыгнул вверх – и… приземлился Кики на ногу, с притворным сожалением пискнув «Ой, прости!».

Кики с перепугу превратилась в индийского кольчатого попугая и задела Леонору крылом по лицу, отчего та нечаянно ударила током сидящего рядом с ней Тимура – морскую выдру. Всё пошло кувырком. Какая-то пугливая девочка пустилась наутёк, оборотень-енот Алекс ржал во весь голос, крепко держа мальчика-цаплю, который, хлопая крыльями, безуспешно пытался взлететь. Лишь через несколько минут воцарился порядок и убежавшая девочка вернулась. Как выяснилось, её зовут Эми – она мустанг, которого мы видели в первый день.

– Ну как, удалось мне всех развеселить? – шепнул мне Джаспер. Так вот зачем он всё это затеял!

– Ещё как! – ответил я. Сьерра снова улыбалась, и у других тоже поднялось настроение. Кроме белой совы Эвери, которая, судя по всему, считала это ребячеством. И кроме нашей учительницы.

– Ну, мы ещё поупражняемся, – сказала Арула и, разбив учеников на пары, отправила нас, водных оборотней, тренироваться в разные бассейны.

Сегодня явно не наш день: превратиться в прыжке сумела одна Блю. Но никто из-за этого не расстроился.

– Давай попробуем перед ужином спросить учителей, что происходит во Флориде, – предложила Шари, и по пути к главному зданию нам удалось перехватить мисс Уайт. Неужели мы наконец что-то узнаем?

<p>Пираты-любители</p>

– Мисс Уайт, я… э… случайно кое-что услышал… – начал я.

– Ну да, совершенно случайно, – учительница борьбы смерила меня мрачным взглядом.

Под взглядом её тёмных глаз трудно было не занервничать, но я не первый день её знал, и мы хорошо ладили, поэтому я продолжил:

– Прошу вас, скажите мне правду: у нашей школы сейчас проблемы?

– Да, – немного помедлив, ответила мисс Уайт. – Но, пожалуйста, не рассказывай ничего другим: не хочу портить им настроение.

– Что там происходит? – Ещё задавая этот вопрос, я предвидел, что она мне ничего больше не скажет.

– Вы всё равно сейчас ничем не сможете помочь, – уклончиво ответила Алиша Уайт, глубоко вдохнув и выдохнув. – Джек всё уладит. А вы пока наслаждайтесь пребыванием в Калифорнии.

– А что с этой контрабандисткой в аэропорту? Вы что-нибудь слышали – удалось ли её задержать? – сменила тему Шари.

– Насколько я знаю – нет. – Взгляд мисс Уайт красноречиво свидетельствовал, что́ бы она той устроила, если бы они пересеклись. – Так, а теперь пора ужинать. Приятного аппетита!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги