– Джаспер… Броненосец, – тихо ответил мой лучший друг, и я почувствовал, что ему не по себе. Ему нелегко противостоять таким типам. Я сердито зыркнул на Виктора. Он что, забыл, кто я во втором обличье? Тигровой акуле петушок – на один зубок! Надо же, даже в рифму.

– Правда? – удивился Луан. – Я даже не представляю, как выглядят броненосцы. Ты бы не мог превратиться?

Джаспер благодарно ему улыбнулся и, превратившись в маленькое бурое существо, выпутался из одежды, вытянул мордочку и стал обнюхивать землю:

– Хорошо здесь пахнет – дождевыми червями!

Так я и думал, что превращение – плохая идея.

Виктор смеялся до упаду:

– Ладно, значит, это не ты всё сожрал, скотина в панцире… В такую коричневую кучку, как ты, много не влезет. Ха-ха, а что делают из броненосцев – пряжки для ремней?

– Ты что – совсем?! – возмутилась Финни, а Шари добавила:

– Отстань от Джаспера – а то мы твоими перьями подушку набьём! – Я и не подозревал, что её тёплые карие глаза способны на такой ледяной взгляд. Будь у неё магические способности, она бы превратила Виктора в мороженый куриный окорочок.

«Коричневая кучка»?! Его однозначно надо проучить! Как назло, я стоял за Джаспером – мне пришлось бы через него перепрыгнуть, чтобы добраться до этой пернатой скотины в мальчишеском обличье. Но меня кое-кто опередил.

– Ты что о себе возомнил, навозная курица?! – Токо, стоящий в паре шагов рядом с Дейзи, погрозил ему кулаком. О нет, только этого нам не хватало!

– Уж почище тебя! Что у тебя на волосах – свиной жир? – огрызнулся Виктор.

Мгновение спустя они замахали кулаками. От хука в подбородок Токо пошатнулся, но от следующего удара сумел увернуться и двинул своего противника из «Красного утёса» в живот. Виктор упал на землю, и Токо навалился на него, собираясь, должно быть, заломить ему руку за спину, как в полицейских сериалах. Виктор – очевидно, тоже заядлый драчун, – перекатившись, попытался сделать захват. У него ничего не вышло, и тогда он двинул Токо кулаком в лицо. У нашего одноклассника из носа закапала кровь.

Мы остолбенело наблюдали за дракой. Джаспер от изумления вытаращил глаза.

– Прекратите, прекратите! – закричала Кики, от испуга частично превратившись – её руки покрылись зелёными перьями. Кроули тоже растерялся – нерешительно стоя поблизости, он безуспешно пытался схватить Виктора за руку.

– Стоп! Совсем рехнулись, что ли?! – прошипела Сьерра, пытаясь оттащить Виктора за шиворот. – Если кто-то из учителей заметит – мне хана!

Ей на подмогу пришли Тикаани и Караг: разняв мальчишек, они крепко их держали. Видок у тех был плачевный: одежда в пыли, у Токо в волосах застряли сучки, а у Виктора к одежде прилипли пучки травы, выдранные во время потасовки.

Выступив вперёд, Скай положил конец драке:

– Это отвратительно, Виктор. Дети ветра не обижают гостей.

– Ну, сегодня скорее вы у нас в гостях… – осмелился возразить Брэндон.

– Верно. В гостях так себя тем более не ведут, Виктор! Понял?

– Да, шеф, – буркнул Виктор, выдернул руку, за которую его держала Тикаани, и мрачно обвёл нас взглядом, будто бросая всем вызов. «Шеф»? Да уж, Скай держит своих людей под контролем. А может, Виктор от него зависит, потому что без его помощи не попадёт в домик на дереве.

– Тише, кто-то идёт! – предостерёг нас Ной.

Многие другие, например Холли и Караг, у которых и в человеческом обличье острый слух, заметили это секундой позже.

<p>Вечеринка со странными звуками</p>

Может, Элла и Барри всё-таки решили к нам присоединиться? Нет, это наверняка кто-то из учителей! Мы тут же напустили на себя непринуждённый вид, притворившись, будто беседуем о чём-то увлекательном.

Немного погодя в рощице появилась миссис Блэкхарт.

– Всем привет! – сказала мать Сьерры, которая, наверное, уже собиралась спать – во всяком случае, она была в спортивных штанах и футболке с Симпсонами. – Я слышала странные звуки… У вас тут всё в порядке?

– Всё отлично, мам, – заверила её Сьерра.

– На вечеринках часто бывают странные звуки, – с невинным видом добавил Алекс. – Можем сделать музыку потише.

– Это были другие странные звуки, если ты понимаешь, о чём я. – Миссис Блэкхарт внимательно огляделась.

– Ах да, во время танцев один из ребят из «Голубого рифа» налетел на дерево, – пискнула Николя.

– Да, на дерево… Твёрдое, однако, дерево попалось, – пробормотал Токо, не глядя на своего противника, и вытер рукавом кровь под носом.

– Вот оно что, – протянула миссис Блэкхарт. – Что ж, бывает. Но, надеюсь, такого больше не повторится. Я знаю – здесь много деревьев… Так что смотрите, пожалуйста, где танцуете, хорошо? – Она сверлила Виктора взглядом.

Виктор недовольно кивнул – и повернулся, наверное что-то услышав. К нам пришла ещё одна посетительница.

– Я вам кое-что принесла – простите, что так долго! – Миссис Твенти поставила на столик для кемпинга гигантский поднос с оранжевыми маффинами, пахнущими сыром, и собралась сгребать пустые упаковки в мешок для мусора. Как неудобно!

– Мы сами уберём, – Саммер торопливо забрала у неё мусорный пакет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги