– Может быть. Кстати, извини за крайние меры. Мне только хотелось дать ей понять, что я не одна, на моей стороне кто-то есть.

– Нина, я на твоей стороне.

– Почему, Джейс? Почему ты так помогаешь совершенно незнакомой женщине?

– По-моему, просто так сложилось. Я увидел, как твоя лодка стала тонуть, и поспешил на помощь. Потом просто оказался рядом, когда мы встретились с взбалмошной сестрицей и ее опустившимся спутником. Я здесь не только по доброте душевной. Идеальное место, где можно пожить какое-то время.

– То есть, если бы у меня не было пансиона, ты спокойно позволил бы мне утонуть?

– Я бы никому не позволил утонуть в вашем заливе. Даже Лу и Кипу.

– Я шучу. У тебя от природы инстинкты спасателя, как у…

– Как у твоего отчима?

Инстинкты отчима были направлены только на жену, зато Саймону хотелось спасать всех. В результате он не сумел спасти даже самого себя.

– Да, отчим любил всех опекать и защищать.

– Наверное, все военные такие.

– Да… военные.

– Ты тоже поработаешь в пансионе или у тебя на сегодня другие планы?

– Сегодня я хочу съездить на тот берег и пополнить припасы, вчера-то не получилось.

– Поедешь на пароме?

– Да.

– Как дотащишь покупки? Справишься сама?

– Конечно справлюсь. До парома доеду на грузовом такси. Там много таких, как я, островитян. Все запасаются перед штормом.

– Хочешь, я с тобой?

– А книгу писать когда будешь?

– Сегодня вечером займусь.

– Не надо, сама справлюсь. У тебя и здесь хватит работы.

– Тебя подвезти до парома?

– Я собиралась доехать сама, разве что тебе нужен грузовик.

– Если ты не против, я бы им воспользовался.

– Конечно. Извини, что не подумала.

– Я не поэтому предложил тебя подвезти, но не важно, и так сойдет.

Ну вот, опять. Он заботился о ней. Лучше всего не сопротивляться и плыть по течению.

Когда они добрались до пристани, Джейс достал из кармана лист бумаги.

– Вот, тут кое-что для сада, разве что твой садовник сам купит все необходимое, конечно, если в твоей тележке хватит места.

– Не сомневаюсь, Брайану понадобятся припасы и садовые инструменты. На самом деле он не садовник, а бывший студент. Учился в Вашингтонском университет в Сиэтле, но бросил. А в тележке вполне хватит места. Все так делают постоянно. Хочешь верь, хочешь не верь, но моторки есть не у всех.

– По-моему, неприятно зависеть от парома, если знаешь, что больше не на чем добраться до материка.

– Местные жители привыкли, а у моих родителей была моторка. – Нина распахнула дверцу, не давая Джейсу обежать грузовик и помочь ей. Он из себя вый дет, если узнает, что она беременна.

Ей не были неприятны знаки его внимания, но она планировала остаться матерью-одиночкой, и лучше заранее привыкать справляться самой.

Он сидел в грузовике, не глуша мотора, и смотрел ей вслед. Нина зашла на паром и, обернувшись, помахала ему рукой. Когда паром отошел от берега, она не сводила взгляда с грузовика, пока тот не сделался крошечным.

Джейс следил, как она переправляется на другой берег, а Нина неотрывно смотрела на него, гадая, что за ниточка протянулась между ними. Ей показалось, что влечение взаимно, и не знала, как отнестись к новому чувству.

Паром шел в Ньюпорт, ближайший город. Там большой магазин, где продается все, что нужно.

Высадившись, Нина машинально кивнула знакомым, те уже возвращались на Брейк-Айленд и стояли в очереди на паром. Она взяла такси. Водитель посмотрел на нее в зеркало заднего вида.

– Вы с острова? Хотите запастись перед штормом?

– Точно.

– У вас там красиво. Моя мать любит ваш птичий заповедник.

– Вы не местный?

– Нет. Приехал из Портленда, чтобы подальше от большого города. Понимаете?

– Да, понимаю. А ваша мама живет здесь постоянно?

– Приезжает время от времени, но больше всего любит Брейк-Айленд из-за заповедника.

– Высадите меня у входа, пожалуйста.

– Я бы подождал вас, но вам, наверное, понадобится грузовик, чтобы довезти покупки до парома.

– Да, я вызову грузовое такси, когда все закуплю.

Если Джейс собирается целыми днями заниматься физическим трудом, а по ночам умственным, ему нужно питаться чем-то более существенным, чем вегетарианский омлет.

После того как прошел токсикоз, она могла есть практически все, кроме арахисового масла. Однажды в начале беременности съеденный бутерброд тут же вышел обратно, и она навсегда разлюбила его.

Подойдя к мясному отделу, Нина склонилась над витриной-холодильником, разглядывая мясо. Ей показалось, что Джейс разборчив в еде. Может, все дело в аристократической внешности. Скорее всего, он не из высшего общества, просто производит впечатление идеала.

Неожиданно она заметила вдали копну ярко-рыжих волос и круто развернулась. Два темноволосых ребенка дегустировали какие-то сладости, но рыжих поблизости не оказалось.

Она похлопала себя по животу. Интересно, у ее малыша тоже будут рыжие волосы? Какая прелесть!

Нагрузив тележку с верхом, Нина поехала к кассам. Выбрала очередь поменьше и приготовилась ждать. Облокотилась о тележку, разглядывая других покупателей.

Сердце екнуло, когда ее взгляд упал на высокого широкоплечего мужчину с рыжими волосами, выходящего из магазина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья по оружию: Возмездие

Похожие книги