В гостиной побольше огонь горел в двух каминах, и воздух пусть и не был столь же теплым, как в гардеробной, но все же прогрелся достаточно, чтобы Илэйн чувствовала себя уютно. В центре комнаты на белых плитах пола стоял стол с закругленными краями, окруженный стульями с низкими спинками, – здесь они с Авиендой обедали чаще всего. Несколько книг в кожаном переплете из дворцовой библиотеки стопкой лежали на одном из концов стола – история Андора и книги сказаний. Напольные светильники со встроенными зеркалами давали достаточно света, и по вечерам сестры здесь читали.
Но что куда важнее, возле одной из отделанных темными панелями стен стоял еще один стол, уставленный
Неодобрительно поджав губы – одеваться следует в гардеробной, а не там, куда в любой момент может войти кто угодно, – Эссанде продолжила застегивать пуговицы платья Илэйн. Сефани, взволнованная недовольством пожилой горничной, тяжело дыша, трудилась над пуговицами на платье Авиенды.
– Выбери любую вещь и скажи мне, для чего она, по-твоему, предназначена, – предложила Илэйн. Взгляда на предмет, как она и ожидала, оказалось недостаточно. Если Авиенда сможет определить, для чего был создан тот или иной
– Не думаю, что у меня что-то выйдет, Илэйн. Мне просто кажется, что этот нож своего рода оберег. И должно быть, я ошибаюсь, ведь иначе и ты знала бы о его свойствах. Ты разбираешься в этом лучше любого другого.
Щеки Илэйн вспыхнули от смущения:
– Я знаю не так много, как ты думаешь. Попытайся, Авиенда. Я никогда не слышала, чтобы кто-то мог… читать
Авиенда кивнула, но сомнение не исчезло с ее лица. Нерешительно она дотронулась до лежавшего посреди стола тонкого черного стержня в шаг длиной: он бы таким гибким и упругим, что, если свернуть его в кольцо, он тут же распрямлялся обратно. Однако коснувшись, сестра тут же отдернула руку и машинально вытерла ее о юбку.
– Эта штука причиняет боль.
– Найнив уже говорила об этом, – нетерпеливо возразила Илэйн.
Авиенда смерила ее взглядом:
– Найнив ал’Мира не говорила о том, что можно определять меру боли, причиняемой каждым ударом, – но тут на сестру снова напали сомнения, и ее голос перестал быть таким уверенным. – В любом случае, мне кажется, что так можно сделать. Вероятно, один удар этим стержнем может ощущаться как один, а может – как сотня. Но это все только предположения, Илэйн. Всего лишь догадки.
– Продолжай, – подбодрила ее Илэйн. – Возможно, нам удастся отыскать какое-нибудь доказательство твоей правоты. А что думаешь об этом? – Она подхватила странной формы металлический шлем. На него тончайшей гравировкой были нанесены диковинные угловатые узоры, сам он был слишком тонким, чтобы использовать в бою, однако весьма весомым, чего не скажешь на вид. Металл на ощупь казался не просто гладким, а даже скользким, словно смазанным маслом.
Авиенда неохотно отложила кинжал, повертела шлем руках, после чего положила его на стол и снова взялась за кинжал.
– Наверное, он позволяет управлять… каким-то устройством. Механизмом. – Она покачала головой, обернутой полотенцем. – Но вот как управлять или каким устройством – не знаю. Видишь? Я опять гадаю.