- И портрета ее никто не рисовал, - Изегер лениво встал и перетек к креслу, в которое вжалась «Джулия». Лорд Ханнор поддел девичий подбородок пальцем и заглянул в зеленые глаза. - Говори, где ты ее видел? В степях у урийцев? Уж не ты ли тот самый эльф, что регулярно приносит вести о ее здоровье и благополучии?

«Леди Ханнор» резко дернула головой, освобождаясь от жесткого захвата.

- Отойди, - рявкнула она мужским голосом. Платье затрещало, едва вмещая широкую грудь. Шнуровка с шумом лопнула, и обладатель отнюдь не девичьих черт попытался подняться.

- Сидеть, - коротко приказал Изегер и надавил на голое плечо, заставив Гаррона рухнуть назад. - Или ты обещаешь, что отведешь меня к ней, или отцу доставят твой труп. Ты же знаешь, мне достаточно посмотреть на тебя Убийственным Взглядом.

- Хорошо! - скорее выплюнул, чем произнес сын лорда Цессира. - Я объясню тебе, где ты можешь увидеть Джулию. Но не жди, что ваша встреча случится сегодня же.

- Говори, - лорд Ханнор прикрыл глаза, пряча клубящийся в них ледяной огонь. От такого, стань он интенсивнее, запросто могло бы остановиться сердце. Доказывай потом, что была применена магия.

- Она появится на осенней ярмарке у эльфов.

- Отлично, - Изегер отпустил Гаррона, тот с недовольным лицом поправил порвавшееся платье и, скинув женские туфли, которые тоже стали безбожно малы, босиком направился к двери. Уже закрывая за собой, кинул загадочный взгляд на лорда Ханнора. Он сразу понял, что сейчас последует колкость.

- Ты не все знаешь о своей жене, - тихо произнес сын главного сыщика. - Родинки, щербинки, - лицо Гаррона разъехалось в ехидной улыбке. - Она у тебя не девственница! - и быстро захлопнул за собой дверь. Голые пятки гулко замолотили по дощатому полу коридора.

- Как это? - опешил Изегер. - Я же ее не трогал... И бабки не утаили бы... Они могут, но не в таком важном деле... Кто посмел?!

 

 

Лорд Ханнор побывал и у ворот столичного особняка Цессиров, и в королевской тюрьме, куда перевезли леди Дэйте, и во дворце, где дамы закрывали лица веерами и бросали томные взгляды на дикаря с южной границы, но след Гаррона простыл.

- Гаденыш! - злился Изегер, не имея возможности выпытать правду. - Соврал или нет?

Соврал или нет...

Соврал или нет...

 

Через два месяца лорд Ханнор присутствовал на суде как свидетель.

Но сын Цессира и там не появился: в его показаниях нужды не оказалось. Зачем озлобленной леди Витро открывать глаза на то, кто одурачил ее и разыграл роль бедной овечки? Кроме Изегера весь монолог убийцы слышали скрывавшиеся в потайных нишах королевские стражники, а уж кому, как не им, быть самыми беспристрастными.

- А урожай саара собрать-то успели? - послышался шепот сзади. Скамьи, подбитые шерстью и обтянутые мягкой кожей, стояли рядами за креслом Изегера и вмещали человек двадцать придворных: тех, кому король позволил присутствовать на секретном разбирательстве. Еще бы! Леди Витро - та, которая была неприкосновенна столько лет, оступилась, и теперь сам король вынужден решать ее судьбу. - Как мы теперь без зерен?

- Я как знал, прикупил сразу три, - ответил мужской голос. - Вам могу уступить одно, но по двойной цене. Берите, скоро и за три цены не найдете...

- Говорят, король знал, что Цессир против Дэйте провокацию задумал, - старческий голос дрожал. - Не зря его люди опечатали оранжереи на болотах. Видать, скупил весь урожай на корню.

- Это вы о короле или о Гердихе?

- О короле. Хотя и Цессир мог.

- Зачем скупать? Если леди Витро признают виновной, то зерна просто конфискуют.

- Фи, за служанок много не дадут. Могу поспорить, - тонкий женский голосок неприятно резал слух, Изегеру пришлось поковыряться в ухе. - Назначат штраф и отпустят. Зерна саара важнее.

- Вы теперь с разговорами и мыслями поосторожнее, - вмешался в беседу трескучий старческий голос. - Не ровен час болтушку подсунут. Доказывай потом, что просто фантазировал.

- Ой, а я только что о лорде Ханноре подумала! Стыд-то какой...

- Ничего, милая, - послышалось успокаивающе похлопывание по руке. Изегер знал говорившего - наследник рода Ювелиров пришел на суд со своей дородной супругой. - Я сейчас тоже о нем подумал. Вот уж где действительно стыд.

Раздались приглушенные смешки, которые вскоре прервались - в залу ввели леди Витро.

 

Ярко рыжие волосы делали ее похожей на горящую головешку. Черная одежда, бледное лицо, хищный взгляд. Неуспокоенная, дрожащая от ненависти. Страха в ней и на песчинку не ощущалось.

Дэйте предложили кресло. Она села, расправив юбку. Подняла голову и встретилась взглядом с Изегером. В глазах мелькнуло узнавание. Рука потянулась к прическе, кокетливо поправила ее.

Но Изегер уже отвернулся.

Три удара церемониальным посохом, и в залу вошел король. Все дружно поднялись.

- Слава Элькассару! - выкрикнул кто-то.

- Слава справедливому правителю! Слава!

 

Перейти на страницу:

Похожие книги