Волна желания в отношении Меган неприятно резанула: в такой момент о сексе совсем не думалось, тем более — с бывшим соратником по сопротивлению. Два года во всех её эротических мыслях царствовал только Итан Моррис.

— Полковник Мэттью Карпович, — она представила чтеца встречающим.

— Пойдёмте, — кивнул Бен.

<p>Глава 19</p>

Планета в целом мало изменилась с последнего визита Меган: в лётном комбинезоне сразу стало жарко — менталисты с Иреи были одеты в лёгкую одежду. Влажный и чистый воздух будоражил рецепторы в носу и заставлял дышать полной грудью; буйная растительность занимала всё поле видимости — расчищена была лишь площадка под небольшое поселение из модульных конструкций. Похоже, в этом крохотном городке и проживали телепаты. Компактный генератор и солнечные батареи обеспечивали его энергией. Вот только Меган не заметилапоблизости ни одного космического корабля, что настораживало.

Лиам заметно нервничал и держался поближе к Меган, практически касаясь её плечом — со времён их первой встречи боевик не избегал случайных прикосновений. Вероятно, это было признаком совместимости, а может — особенностью дара Меган, буквально располагавшегок тактильному контакту даже без сексуального подтекста.

Телепаты привели гостей к самой большой постройке в центре посёлка — оттуда вышел парень лет от силы двадцати. Возраст легко было угадать по внешности: обострённые черты молодого лица. Но насколько холодным было выражение, насколько жёсткими были глаза… Меган невольно поёжилась — такие телепаты вызывали у неё как минимум опасения. А в сочетании с огромным боевым потенциалом пора было начинать по-настоящему бояться.

— Полковник Карпович, — нарочито приветливо расплылся в улыбке парень. — Лукас Леманн.

— Рад наконец познакомиться с вами, — Мэтт безукоризненно соблюдал приличия.

— Мы не на Старой Земле, можно общаться менее официально, — сказал Лукас. — Вы согласны?

— Конечно, — лицо чтеца выражало абсолютную доброжелательность. — Мои сослуживцы Лиам и Меган. Думаю, они многим здесь знакомы.

— Особенно Лиам, — Лукас бросил на телепата оценивающий взгляд: тот стушевался. — Признаться, я несколько иначе тебя представлял.

— Это всё пропаганда виновата, — затравленно улыбнулся Лиам.

— Я и Меган представлял несколько более… женственной, — поджал губы Лукас.

— Тоже пропаганда виновата? — усмехнулась Меган, встретившись с ним глазами — он был одного с ней роста и не мог похвастаться спортивным телосложением.

Негласный лидер оппозиции проводил их в довольно просторный зал, очевидно, служащий местом для собраний, и сам занял центральное кресло. Делегация военных расположилась напротив.

— Итак, Мэтт, расскажи наконец о цели вашего визита, — Лукас сцепил пальцы в замок.

— Познакомиться, узнать, чем вы тут дышите, — миролюбиво ответил полковник. — Правительство несколько обеспокоено, что телепаты вновь объединяются под неизвестным им знаменем. Нам же скрывать нечего.

— Это элементарно! — руки Лукаса артистично взмыли в воздух. — Мы потеряли опору, люди нас не понимают, мы чужие. Самое естественное желание — объединиться.

— Предыдущий опыт объединения менталистов закончился войной против людей, — строго сказал Мэтт.

— Мы не такие, — холодно улыбнулся Лукас: Меган не могла отвести взгляд от его лица, которое одновременно и пугало, и завораживало. — Просто хотим жить без вмешательства людей в нашу жизнь. Никакой квалификации, никакого Кодекса. Ирея — ничейная планета, мыникому не мешаем. В чём проблема?

— Абсолютно ни в чём, Лукас, мы просто хотим убедиться, — Мэтт вновь изображал благожелательность, — что всё в порядке.

— Лукас… тут тебя зовут, — в зал вошёл бугай первого ранга, тоже сильный.

— Сейчас, Дэвис, — отвлёкся на него Лукас. — Дамы и господа, прошу меня извинить.

Оставшись втроём, менталисты переглянулись.

— Странно всё тут, — сказал Лиам, потирая ладонью шею в месте, где находился имплантат для интеграции с Призраком.

— Вы не заметили, в чём именно странность? — прищурился Мэтт.

— Я не видела ни одного четвёртого ранга! — осенило Меган.

— Именно! И все в основном от десятого уровня, — кивнул чтец. — Как можно верить тому, кто отбирает телепатов по ранговому признаку и уровню и утверждает, что его не волнуют квалификация и Кодекс?

— Надо выбираться отсюда, — Лиам излучал тревогу.

— Не так быстро, господа! — Лукас вернулся с женщиной, Меган определила её как второй ранг, тоже минимум двенадцатого уровня. — Это Камилла. Вы же не будете против, если она с вами немного поработает?

— Вы хотите запрограммировать нас? — резко поднялся Мэтт.

— Нет, что вы. Просто немного поправить ваше впечатление, — сказал Лукас таким тоном, будто уговаривал ребёнка сделать укол.

— Почему мы должны подчиниться?

— Потому, что нас много. И мы сильнее, — ухмыльнулся он: в зал стали входить другие менталисты.

— Мы уходим, — твёрдо произнёс Лиам.

— Куда собрался, малыш? — путь ему перегородил Дэвис, который тут же упал на колени, держась за шею.

Перейти на страницу:

Похожие книги