– Да что ж ты, внучок родненький, все расскажу, не кричи на старика!

Рето просунул пальцы в рану старика, холодно смотря ему в лицо. Вальсий завопил как никогда в жизни.

– По порядку и максимально подробно. – Рето вытащил пальцы.

– У нас в деревне красножопые. – Срывающимся голосом, тяжело дыша, говорил дед. – Пришли черти знает откуда. Не так давно. Терроризируют деревню. Я бежал из дому, но один из этих засранцев меня пырнул. Но я его убил. Убил. Убил.

Серые глаза старика широко раскрылись. Он смотрел на Рето с неприкрытым ужасом. Его губы еле слышно безостановочно повторяли: «Убил… убил… убил…». Рето попытался спросить что-то еще, но старик уже пребывал в агонии. Парень достал из-за пояса красивый отполированный нож с выгравированными на нем словами на скельсерридском языке. Рето видел на ноже свое отражение. Свои холодные голубые глаза. Через несколько мгновений парень схватил Вальсия за волосы и распорол ему шею от уха до уха. Повторяющееся «убил» сменилось на жуткое хрипение и бульканье. Старик в одно мгновение обмяк и рухнул на холодный снег. Рето еще раз взглянул на нож, но уже не увидел своего отражения. Только алую кровь.

Когда Рето вернулся к скале, все уже стояли и что-то горячо обсуждали. Появление Рето заставило всех умолкнуть одновременно. Все с интересом глядели на его окровавленную одежду.

– Что произошло, Рето? – Быстро спросил Хеймерик.

– Там был раненый старик. – Рето умылся снегом. – В Ольмраннике какие-то бандиты.

– Бандиты?

– Не спрашивай подробностей. Дед истекал кровью, как свинья. Я только это узнал, пока он не отправился в могилу.

– А по-моему ты его отправил! – Вскинув голову, хрипло засмеялся рыжебородый Даэрим Герроу.

А Даэрим то здесь что делает? Он ведь простой дружинник. Рето не сразу его заметил.

– Сосредоточьтесь. – Сольвеиг оперлась на скалу.

– Выслушайте мой план. – Раздался мерзкий голос вечно кашляющего из-за курева Харграта Тиркмисия. – Раз тут под каждым деревом сидит какой-то старикашка, то надо действовать быстро и агрессивно, пока о нас не узнали. Если верить нашим картам, Ольмранник расположился на прогалине, окруженной густым лесом. Самым верным решением будет разбиться на несколько групп и окружить деревню, ударить по ней с разных сторон. Таким образом, никто не слиняет, а запросто перережем гхусков, забившихся в свои ветхие домишки.

– Безумие. – Причмокнул толстощекий Брокун Голария. Мы только что узнали, что в деревне засели бандиты, а ты собрался брать людей нахрапом? У нас уже нет четверти отряда, а ты решил положить еще половину в самом начале пути?!

Харграт хотел было что-то крикнуть в ответ, но тут же закашлялся, издавая мерзкие звуки.

– Пока мы пиздим… Они… Уже готовятся… Сука… Кретин… – Сквозь кашель удавалось Харграту произносить отдельные фразы.

– Заткнись, Харграт! – Резко сказала Сольвеиг. – Брокун, твой план.

– Рето и Даэрим наши лучшие разведчики. – Брокун снова громко причмокнул. – Предлагаю отправить их к деревне, чтобы они некоторое время посмотрели на нее издалека. Пускай оценят ситуацию, и мы подкорректируем план уже по ходу. Я согласен с Харгратом по поводу окружения, но я хочу всем напомнить, что нас не так много, и вполне возможно, что нас не хватит для того, чтобы окружить всю проклятую деревню.

– Я еще хочу напомнить, кбарлы, – быстро заговорил Хеймерик, – что вблизи деревень живет множество отдельных фермеров, мельников и лесничих. Мы не сможем вырезать всех, если только не отправим воинов прочесывать лес.

– Вы понимаете, что это все, сука, нас затянет в этой дыре на несколько дней?! – Откашлялся Харграт. – Все, что мы можем сделать, это разорить деревню и съебаться из нее, опередив всех этих сраных лесничих и навозников!

– Воины, я тоже хочу отметить важную деталь. – Прищурился Мерзго и оглядел всех вокруг. – Близится Период Камней, а значит, что совсем очень скоро снега начнут активно таять. Наше пребывание здесь и сейчас – нарушение скельсерридской военной доктрины.

– К чему ты клонишь? – Сольвеиг недовольно посмотрела на Гкхарсата (представителя вождя).

– Я предупреждаю о том, что абсолютно любой ваш план повлечет за собой большие потери. Ни в коем случае не думай, что я сомневаюсь в тебе, Первая Всадница Сольвеиг. Скельдхель верит тебе, а кто я такой, чтобы ему перечить…

– Ты говоришь слишком много не по делу. – Резко бросила Сольвеиг.

– Прости, я часто ухожу в размышления. Я говорю о том, чтобы вы смотрели на свои планы реалистично. Скельсерриды будут погибать.

На какое-то время все замолчали. Рето всматривался в лица командиров. Только Хеймерик оставался непоколебимым. Он был уверен в том, что Сольвеиг знает, что делает.

Перейти на страницу:

Похожие книги