— Клянусь святыми, Рангар! — возмущенно воскликнул барон. — Ты осмеливаешься использовать магию? Здесь, где она запрещена? И против меня, ярого противника ее использования?
— Не нравится магия? — спокойным голосом сказал Рангар, шагнув вперед. — Отлично. Мне она не нужна.
Его кулак врезался в щеку Мармоза. С губ барона сорвался нечленораздельный крик. Рангар занес руку для нового удара, но Мармоз отскочил на несколько шагов в сторону, подняв руки.
— Грубиян! Ты такой же дикарь, как о тебе говорят!
Рангар ткнул в него пальцем, словно кинжалом.
— Еще раз тронешь мою жену, и я отрублю тебе все пальцы и скормлю их твоим собакам, ты, лживый мошенник!
Рангар превосходил барона не менее чем на семьдесят пять фунтов. И хотя барон был высокомерен, но достаточно умен, чтобы понимать это.
Коснувшись ушибленной челюсти, он сузил глаза. Повернувшись к Брин, он резко прошипел:
— Держись подальше от моих собак, девчонка. — и зашагал прочь, притворяясь, что драка произошла из-за бекона.
Рангар тут же притянул Брин к себе, осторожно коснувшись ее щек на случай, если ей будет больно.
— Он прикасался к тебе.
— Он не причинил мне вреда.
— Я убью его. Клянусь, я это сделаю.
— Шшш. — она положила руки на его напряженные плечи. — Я спровоцировала его намеренно. Ты же знаешь, таков был план.
Рангар на мгновение закрыл глаза и прижался носом к ее волосам, вдыхая запах.
— Мне все равно. Я схожу с ума, когда вижу, как другой мужчина прикасается к тебе.
— Он никто.
— Он чуть не женился на тебе!
Брин обхватила ладонями лицо Рангара, заставляя его посмотреть на нее.
— Но он этого не сделал. Я вышла за тебя замуж, Рангар Барендур. Ты мой Спаситель, а я твоя. Ни с одним другим мужчиной в мире у меня нет такой связи и никогда не будет. Не позволяй своему характеру помыкать тобой. Мы всегда знали, что Мармоз — ублюдок. Он только доказал это.
Рангар сделал глубокий, прерывистый вдох, пытаясь обуздать свой гнев.
Брин нежно погладила его шрамы, еще сильнее понизив голос.
— Он доказал и еще кое-что.
Рангар наклонил голову.
— Что именно?
— Несмотря на все его разговоры против магии, у него есть магические знаки. Он такой же лицемер, как и капитан Карр. — она многозначительно выгнула брови. — Но самое главное — у него есть знак для дрессировки собак.
Вернувшись в спальню в башне дворца Гитоотов, Рангар рассказал о том, что обнаружил, пока Брин отвлекала барона Мармоза.
— Я нашел королеву Амелию в библиотеке, — сообщил он ей. — Она так же не понимал, что происходит, как и раньше. Когда я мальчишкой проводил здесь лето, ее разум уже притуплялся, но сейчас все было по-другому. Больше похоже на то, что она находится под влиянием. Она помнила все обо мне со всеми подробностями, но отказывалась говорить о нынешней ситуации в Эйри. Когда я настаивал на поддержке магии, она повторяла одну и ту же фразу: «Магия убивает наших людей».
Брин мрачно поджала губы.
— Должно быть, Мармоз наложил на нее заклятие влияния. Вот почему она так твердо стоит на его стороне. И почему барон казался таким уверенным.
Рангар кивнул.
Брин выругалась, расхаживая по спальне.
— Ты знаешь, как снять заклятие влияния?
Он с сожалением покачал головой.
— Во дворце Гитоотов есть маги, с которыми мы могли бы посоветоваться?
— Насколько я знаю, во всем Воллине нет ни одного официального мага. Магия здесь технически запрещена, но Гитооты не преследуют тех, кто ее использует.
Брин застонала, прислонившись к подоконнику. Снаружи дул прохладный ветерок с океана. Она обхватила себя руками и обеспокоенно сказала:
— Тогда нам придется подождать прибытия Иллианы. Если кто и знает, как снять такое заклятие, так это она.
Весь остаток дня и до самого утра во дворце Гитоотов царило напряжение, хотя король Мартин и королева Амелия выглядели слишком рассеянными, чтобы заметить это. Барон Мармоз держал собак взаперти в своей комнате и при каждом удобном случае хмуро смотрел на Брин и Рангара, которые, в свою очередь, держались на расстоянии и не забывали держать при себе ножи.
Ранним утром прибыло еще больше кузенов Гитоотов, что заставило Деклана и Филиппу понервничать. Несмотря на внешнее радушие, было ясно, что кузены готовы сражаться между собой за место преемника королевы Амелии.
Ближе к вечеру в комнату Брин и Рангара вошел слуга.
— Прошу прощения, мои король и королева, но Деклан просил меня сообщить вам, что начали прибывать другие королевские семьи.
Брин обменялась понимающим взглядом с Рангаром. Они уже оделись в элегантные наряды по этому случаю, в том числе надели короны, чтобы произвести сильное первое впечатление.
Рангар выглянул из окна во внутренний двор.
— Это королевская семья Грейс, судя по цвету экипажа.