Она с внушительной угрозой подняла изогнутую пенопластовую саблю; вылитая дочь Патрика, с жестким взглядом и взмахом темных ресниц. Эта мысль заставила его почувствовать себя странно.

— Арррр! — прорычала она.

— Джемайма сегодня собирается на вечеринку, — объяснила Лидия. — Подвинься, любимая, позволь Дэну войти в дверь. И присмотри за этой саблей, будь добра — я не хочу, чтобы ты кого-нибудь зарезала, не говоря уже о том, кто пришел с подарком.

Единственный видимый глаз Джемаймы немедленно загорелся.

— Вопрос: кто-то сказал… подарок? — уточнила она.

— Знаешь, я думаю, да, — ответил Дэн, обнаружив, что с трудом сохраняет невозмутимое выражение лица. На первый взгляд эта его новая племянница была довольно очаровательна. Он протянул на ладони пасхальное яйцо, словно искушая пони куском сахара.

Взгляд Джемаймы переместился с пасхального яйца на мать, затем снова на Дэна.

— Это мне? — уточнила она, переминаясь с ноги на ногу.

— На завтра, — сказала Лидия. — От… — Она заколебалась, поймала взгляд Дэна и добавила: — От дяди Дэна.

— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — воскликнула Джемайма, подпрыгивая на месте. Затем она остановилась и подозрительно перевела взгляд с Дэна на маму. — Подожди. Вопрос: он твой новый парень или что-то в этом роде?

Дэн чуть не поперхнулся от такого неожиданного вопроса.

— Нет! — покраснев, сказала Лидия.

— Нет, — хрипло согласился Дэн, надеясь, что лицо не выдает его чувств.

— Хм, — протянула Джемайма, явно не убежденная их ответами. — А вот Дилан в школе говорит, что его мама всегда приводит дядей, а потом они оказываются ее парнями. — Она взмахнула саблей, развернулась и пошла прочь по коридору. — В любом случае пока, — крикнула она через плечо. — Спасибо тебе!

Лидия откашлялась и закатила глаза.

— Извини. Она слишком взволнована вечеринкой и выпендривается. Эмм-м, я предлагала тебе кофе? — Она поднесла руку к лицу. — Совсем разволновалась. Почему дети так смущают?

Дэн рассмеялся.

— Я думаю, это указано в спецификации обязанностей родителей. Пожалуйста, кофе — это великолепно.

Он последовал за ней по узкому коридору, выкрашенному в ярко-розовый цвет и увешанному фотографиями Лидии и Джемаймы, а также украшенному плакатом «Лего Бэтмен» и несколькими размазанными отпечатками пальцев. Через открытую дверь слева Дэн увидел уютную гостиную с нефритово-зелеными обоями с узором из пальмовых листьев, книжным шкафом, набитым книгами в мягких обложках, и темно-фиолетовым диваном, заваленным подушками. Один стол занимали швейная машинка и стопки ткани вместе со старомодной коробкой с шитьем, немного похожей на мамину. Дальше была маленькая современная кухня с гравюрами и открытками на стенах, растениями на подоконнике и сладким, тяжелым запахом сиропа.

— Извини за беспорядок. Мы готовили оладьи, — сказала Лидия, махнув рукой на кучу посуды у раковины. Рядом на жестяной банке остывал поднос с овсяными оладьями карамельного цвета. — Хочешь попробовать? Они немного липкие. Между нами говоря, я думаю, моя помощница немного переборщила с золотистым сиропом.

— Да, пожалуйста, — сказал он, обводя взглядом стены. Некоторые вещи там, наверху, показались ему странными — зачем вешать на стену старые портновские выкройки? Это его озадачило, но другие предметы рассказывали свои истории: свидетельство о хорошем правописании на холодильнике; старые черно-белые свадебные фотографии, предположительно родителей Лидии; и большая карта Сиднея с небольшим рукописным списком в рамке рядом с ним. «Любимые места, куда можно сходить с Лидди», — с любопытством прочитал он. «Пляж Бронте. Кафе Мерфи. Нитки Рози…»

— Значит, ты оправился после прошлой субботы, — сказала Лидия, разрезая оладьи на прямоугольники.

Дэн отвернулся от списка, чувствуя себя, как на допросе.

— Да, почти, — признался он. — Шестичасовой срочный звонок от одного из жильцов Патрика на следующее утро оказался довольно отрезвляющим.

— О нет, какой кошмар! — сочувственно улыбнулась она и положила на тарелку четыре оладьи. — Вот, заправляйся. Я приготовлю кофе. Значит, такое частенько случается? Круглосуточные срочные звонки от разгневанных жильцов?

— Чаще, чем ты думаешь, — ответил он, откусывая лепешку. — О, ничего себе, — сказал он, пораженный сладостью. — Это вкусно!

В этот момент зазвонил его телефон, он вытащил его из кармана и увидел на экране слова «Заноза в заднице». «Да вы издеваетесь», — подумал он, стараясь не скрипеть зубами от разочарования.

— Кстати, — сказал он, уверенный, что Розмари снова звонит по поводу какой-нибудь несуществующей проблемы вроде случая со скрипящими половицами и что с его стороны будет разумно проигнорировать звонок. Но потом вспомнил, какой одинокой она казалась в прошлый раз, и вздохнул, чувствуя себя слабаком. — Вот еще один звонок. Извини, я на минутку. — Он провел пальцем по экрану, чтобы ответить. — Алло?

— Дэниел? Это Розмари Верлен. Мне очень жаль беспокоить вас в такие выходные, но… — Ее голос дрогнул. — Я споткнулась и упала, и мне довольно трудно подняться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Прелестная Люси Даймонд

Похожие книги