— Querida, но ведь именно этого я хочу, — нахмурился Клайв. — Этого хотим мы оба!

Но молодая женщина вновь покачала головой.

— Я вернулась, — напомнила она. — Вернулась сама, по доброй воле, так что в кольце необходимости нет. Кольцо лишь усложнит ситуацию для нас обоих. Я бы скорее…

— Все в порядке, родная, — ободрил ее Клайв. — С отцом я договорился. Он…

Анхела вскинула взгляд. Губы ее дрожали.

— Ты рассказал обо мне отцу? — На лице ее отразился панический ужас. — Но… но ты не имел права огорчать его, ведь он серьезно болен!

— Да, болен, — согласился Клайв. — Физически, а не психически. Отец, слава Господу, в здравом уме и в твердой памяти. И только потому, что он болен, я счел необходимым получить его согласие. Неужели ты думаешь, что такой мужчина, как я, нуждается в чьем-то одобрении?

— В моем, безусловно, нуждаешься, — отрезала Анхела. — А я не встану между тобой и твоими родителями. Кроме того, нужды в том нет. Я вполне счастлива так, как есть.

— А я — нет, — угрожающе сощурился Риджмонт-младший. Зубы его хищно оскалились: ни дать ни взять тигр, готовый броситься на добычу! — Так что я поставил отцу условие, и ему пришлось согласиться, — вкрадчиво добавил он. — Либо все будет по-моему, либо… — Клайв поднес коробочку к самому ее носу, — либо мне придется прибегнуть к менее традиционным методам.

— Не знаю никаких методов!

В ответ Клайв припал к ее губам. И Анхела растаяла… растаяла, как всегда.

— Незаконнорожденных детей в семье Риджмонт быть не может, — произнес Клайв, снова отстраняясь. — Отец меня понял…

— То есть ты пригрозил, что сделаешь мне ребенка? — задохнулась Анхела. — Ты в самом деле веришь, что я такое допущу?

Зеленые глаза дразняще вспыхнули.

— У тебя недостанет сил мне помешать.

Клайв ее недооценивает. Уж в этом вопросе у нее хватит сил и воли сказать решительное «нет»!

— Ребенок — это не пешка в азартной игре, — сказала Анхела. — И с будущим в русскую рулетку не играют!

— Ты говоришь, исходя из собственного опыта? — негромко поинтересовался Клайв, и молодая женщина насторожилась. — Как насчет Луиса Дорадо? — небрежно осведомился он. — И чека на астрономическую сумму? Этот тип либо платил любовнице, либо покупал твое молчание, — пояснил Клайв, пожимая плечами. — А поскольку теперь я уверен, что ты никому, кроме меня, не принадлежала, первую версию можно исключить. И ты не представляешь, как мне отрадно это сознавать!

Ему-то, может, и отрадно, но Анхела его удовольствия отнюдь не разделяла. Похоже, Клайв решил, будто старинная испанская фамилия способна заполнить брешь между невозможным и допустимым…

— Я никогда не признаю его отцом, — предупредила Анхела. — Даже если Луис Дорадо объявит о своем отцовстве всему миру, я стану все отрицать. И даже если бы он вдруг завещал мне все свои миллионы, я бы швырнула их ему в лицо. Так что, если эта великая честь, — Анхела указала на коробочку с кольцом, — если эта великая честь оказана мне, исходя из предположений о нашем родстве, ты проиграл, Клайв, ты поставил не на ту карту.

— Одна поправка: миллионы Луиса Дорадо отойдут его сыну и наследнику, — невозмутимо сообщил Клайв, наслаждаясь изумлением собеседницы. — Вижу, ты об этом молодом человеке совсем ничего не знаешь, — улыбнулся он. — Ну что ж, подведем итоги. Красавец. Неисправимый ловелас. Женщин меняет как перчатки — словом, пошел по стопам отца. Женат, — многозначительно добавил Клайв. — Двое сыновей. Жена большую часть года проводила в фамильном поместье под Севильей, в то время как муж развлекался в столице на полную катушку. Что до фамилии Дорадо, пусть Луис ею подавится, ведь ты примешь фамилию Риджмонт. А если в качестве отца он тебе не нужен, так и Бог с ним. — Клайв равнодушно пожал плечами. — У меня есть для тебя в запасе другой, куда более достойный. Невзирая на твое вполне предсказуемое мнение о моих родителях, скажу, что они очень славные люди. Их главная проблема в том, что они слишком сильно меня любят. Но, с другой стороны, в некоторых новых членах нашей семьи я этот недостаток только приветствую.

— Твоя мать терпеть меня не может…

— Моя мать, — невозмутимо подхватил Клайв, — когда я беседовал с ней нынче днем, так искренне раскаивалась в содеянном, что уже хотела лететь в Барселону вместе со мной, чтобы перед тобой извиниться. По счастью, я ее отговорил. — Он болезненно поморщился. — Хорошенькое зрелище предстало бы ее глазам: опустевшая квартира и сын, вне себя от горя!

На глазах Анхелы выступили слезы. Губы беспомощно задрожали. Клайву отчаянно захотелось осыпать ее поцелуями, чтобы бледное лицо снова разрумянилось, а сама она затрепетала бы в его объятиях. Но он сдержал порыв и убрал кольцо в карман. Анхела проводила коробочку взглядом, и Клайв с удовольствием отметил, что аметисты ее глаз потемнели и молодая женщина вынуждена была отвернуться, скрывая разочарование. Она могла сколько угодно клясться, будто кольцо ей не нужно, но она лгала! Анхела мечтает стать его женой — мечтает столь же самозабвенно, как сам он стремится назвать ее своей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги