Когда тяжелый вес животного обрушился на ее спину, у Уиллоу была только одна мысль — ни один зверь не может передвигаться так тихо. Послышался мягкий звук, напоминающий мурлыканье, и тяжелая масса меха над ней стала мерцать, искажаться. В следующее мгновение уже Леонис Килан находился позади нее. Он устроился между бедер девушки, раздвинув коленями ее ноги, при этом дыхание оборотня было ровным и устойчивым.

— Ты порадовала меня, — прошептал он Уиллоу. Его голос был гортанным и хриплым, словно Леонис еще не полностью перекинулся.

— Лестью ты ничего не добьешься, Альфа.

Уиллоу подняла руку и со всей силы отвела назад локоть. Она почувствовала сладкий вкус победы, ощутив, как кость соприкоснулась с мужской челюстью. Мурлыканье превратилось в грубое рычание и ей показалось, что Леонис пытается отчитать ее.

— Я не животное, — выплюнула она.

Альфа двигался так быстро, что Уиллоу даже не успела среагировать. Он приподнял ее грудь с земли и обнял одной рукой так, что руки Уиллоу оказались зажаты по бокам.

— Ну вот, гораздо лучше. Веди себя хорошо, и я побалую тебя.

Изнеможение, похоть и прочее дерьмо накрыли девушку и сделали совершенно глупой. Только поэтому, прижавшись лбом к земле, Уиллоу позволила своему телу почувствовать, как Альфа ласкает ее. Внутри нее тотчас вспыхнул протест, но она подавила его, пообещав себе, что это только один раз, только одна уступка. Она нуждается в этом.

Леонис крепко удерживал девушку, пока его свободная рука прошлась по ее плечу, опустилась вниз по спине. Снова и снова, это было все, чего он касался. Прикосновение было обманчиво успокаивающим, его целью было хитростью усыпить ее бдительность. Оскалив зубы, Уиллоу крепко прижалась к нему бедрами.

Вздрогнув, оборотень прикусил кожу на ее шее. Что-то удивительное прошло сквозь нее. Она почувствовала, как ее лоно увлажнилось, намочив и без того уже мокрые трусики. Уиллоу услышала удовлетворенный вздох Альфы.

— Я знал, что тебе понравятся мои прикосновения. Обожаю твой густой и богатый аромат. — Чтобы доказать свою правоту, он выгнул бедра, прижавшись возбужденным членом к ее ягодицам. — Я рад, что ты готова принять меня, моя Уиллоу.

Его ладонь накрыла обнаженный участок кожи пониже спины. Уиллоу вся горела, но его прикосновение было еще жарче. Оно было приятным, успокаивающим. И суккуб ненавидела это.

Теперь Уиллоу упорно боролась, выгибаясь и извиваясь, пока, наконец, не оказалась лицом к лицу с Альфой. Оба тяжело дышали. Его глаза прошлись по чертам ее лица, по раскрасневшейся коже шеи и груди.

— Если ты хотела посмотреть на меня, тебе нужно было только попросить, Уиллоу.

Девушка послала ему саркастическую улыбочку. Он не догадывался, когда начинал свое обреченное на провал обольщение, что сейчас у нее появилось еще одно оружие против него — зубы.

Теперь у него было не так много возможностей удержать ее прижатой к земле, поэтому он использовал свое тело в качестве пресса. Уиллоу казалось, что на нее наехал грузовик. Очень горячий, сексуальный грузовик. Альфа снова попытался развести ей ноги, но девушка боролась с ним, пока мышцы бедер не полыхнули огнем в знак протеста. Уиллоу оскалилась, осознав, что эту битву она проиграла. Леонис быстро воспользовался представившимся шансом, прижав свою напряженную эрекцию к ее влажной, нежной сердцевине.

Испытывая восхитительное давление, Уиллоу, не в силах сдержаться, застонала. Оборотень удовлетворенно зарычал, а затем задрал ее рубашку резким, отрывистым движением. То ли реакции Уиллоу притупились, то ли Леонис двигался слишком быстро, но ему также удалось задрать ее спортивный бюстгальтер и втянуть чувствительный сосок в рот.

Ощущений, что дарили ей его губы, одновременно было слишком много и недостаточно. Уиллоу схватила его за волосы и с трудом потянула вверх. Леонис с рычанием оторвался от ее груди и, быстро схватив руки девушки, завел их ей за голову, удерживая в таком положении.

— Нет! Я не хочу тебя. Ты слышишь меня, Леонис? Нет! — Оборотень замер над Уиллоу, заглянув ей в глаза. Его бедра качнулись ей навстречу и, потеревшись головкой о влажные шорты, он позволил девушке почувствовать жесткую длину его члена.

— Твое тело и запах говорят мне совсем другое, милая Уиллоу. Я обещаю, что всего лишь позабочусь о тебе. Я же твой Покровитель. Вот почему я здесь. Ты не сможешь пережить новолуние без меня. Мы оба это знаем.

Уиллоу резко покачала головой.

— Нет, я найду кого-нибудь еще. Только не с тобой.

Леонис засмеялся над ней. На самом деле засмеялся!

— Что, найдешь какого-нибудь мелкого человечишку, которому будешь отдавать приказы «сидеть-стоять»? Тебе нужен настоящий мужчина, оборотень, — промурлыкал Альфа, его язык проложил огненную дорожку от ее плеча до уха. Он был словно… кот.

Уиллоу это не понравилось. Если бы она хотела кота, то купила бы его.

— Я не хочу, чтобы меня подчинили, сломили.

Он зубами прикусил мочку уха Уиллоу, заставив ее замереть и просто чувствовать его прикосновение, с подозрением гадая, что же Альфа предпримет дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Беллум

Похожие книги