Не став ждать утра, Анна достала самодельный кремниевый нож и попыталась воткнуть его в чешую тирана. Но это оказалось не так просто. Девушка едва оставила царапину. Ей придётся много работать, чтобы разрезать этого монстра. Здесь нужно что-то вроде топора.
Забрав из её рук нож, я быстро «вскрыл» мёртвые туши тиранов, оставив остальное Анне.
Когда Анна покончила с разделкой наступило утро.
Теперь перед домом лежала самая настоящая кровавая гора из кусков мяса. Для меня это была просто еда, но для остальных в деревне всё это сродни их жизни и жизни их потомства. В деревне не было ничего ценнее еды. И сейчас у нас её столько, что люди явно подавиться слюной.
Утром мы вдоволь наелись жирной пищи. Это гораздо лучше той отвратительной каши. Я конечно мог питаться всем, но и у меня были потребности обычного человека в лучшей жизни.
Я оставил Анну, опять отправляясь на гору.
Старик Олд всё также провожал меня молчаливым взглядом.
Придя на вершину, я сел на землю, прислонившись к заледенелому камню. Здесь ветер бился прямо мне об лицо, стараясь заморозить. Приятное чувство.
Очистив разум, я начал забирать пустую энергию.
*Грохот*
Вся гора затряслась. Ужасный грохот ударил по ушам.
Вернувшись в сознание, я тут же отпрыгнул в сторону, убегая от упавшей сверху скалы.
Камни продолжали падать, а ветер словно сошел с ума, закрутившись в шторм. Что-то явно было не так.
*Грохот*
С неба раздался звук грома.
Яркая вспышка была последним, что я увидел.
***
— Ковард, ты видел это?! — В здании старейшины деревни закричал один из самых приближенных проснувшихся. Саил.
— Да. Это со стороны горы. — Задумчиво ответил Ковард.
Саил немного успокоился, прежде чем заговорить уже спокойным голосом:
— Та молния располовинила гору. Твою ж, огромная молния! В жизни такой не видел. Не знаю, что произошло, но уверен нам стоит туда пойти. Может найдём что-то ценное.
Пускай Саил и старался говорить спокойно, но ему слабо удалось скрыть волнение.
— Ты прав, когда все утихнет, снарядите охотников и отправьтесь на гору. Я пойду с вами.
— Понял.
Ковард уже собирался отправить Саила обратно, когда вдруг вспомнил кое о чем.
— Да кстати, что там с Акаем? — Спросил Ковард.
При упоминании Акая лицо Саила резко осунулось и на нём появилась недовольство.
— Этот мальчишка не знает, что творит. Покалечил наших охотников, запретив им приходить. Сегодня на речке, он камнем расхреначил ногу одному пацану. Он вообще псих и его служанка не лучше. Вчера как я понял к ней подошли наши женщины и попытались наехать на неё, когда эта взбесилась. Две из них до сих пор не могут нормально ходить, кажется черепно-мозговая, а третья вообще померла. Может даже Акай её прибил. Он потом сразу показался. Все уже их бояться, Ковард. С ними надо что-то делать. С едой у них точно проблем нет. Я сегодня сам видел мясо перед их домом. Кажется, два средних тирана, и я не хочу думать, что Акай сам их убил.
Услышав то, о чем рассказал Саил, лицо Коварда резко почернело.
Такого результата он точно не ждал. Всё было совершенно отлично от его плана, где Акай должен был слёзно умолять его стать охотником и добровольно быть долгоживущим пушечным мясом на охоте.
В этот момент Ковард понял, что держать рядом с собой этот опасный элемент по имени Акай слишком опасно. Ковард уже сделал вывод, что большинство охотников бояться иметь дело с Акаем.
***
Очередной сон.
Совсем молодой парень лет шестнадцати на вид, с потрескавшейся и покрасневшей кожей, стоял посреди снежной долины опираясь на трость. Он едва стоял и готов был вот-вот упасть. Ноги сильно дрожали и только палка спасала его.
Прямо напротив этого человека был небольшой столик с навесом, где расположилось двое пожилых людей.
Казалось им совершенно все равно, что в двух шагах покалеченный парень не сводил с них взгляда. Двое старцев невозмутимо пили ароматный чай, обсуждая погоду и другие повседневный вещи.
— Вы… Должны умереть…
Голос молодого человека был хриплым и едва различимым. Однако старцы неожиданно показали на губах улыбки и опустили чашки с чаем. Они наконец заметили юношу рядом с ним.
— Мистер Ричард, в данной ситуации, мы не понимаем ваших слов? Разве мы чем-то вас обидели?
Посмеиваясь спросил один из стариков.
— Вы заставали столько людей верить в вас словно в богов. Вы раздавили их ожидания. Они умерли ни за что. Просто, чтобы потешить ваше эго. Даже, когда они молили о спасении, готовые отдать души, вы лишь забрали этот дар. И всё… Все умерли…
— И что?
Человек по имени Ричард яростно сжал кулаки, а затем на его лице появилась усмешка.
— Вы правы. Обычные смертные недостойны богов…Но знаете… Вам придётся помолиться, чтобы и в следующий раз пришел кто-то слабый как я. Дьяволы всегда приходят под шкурой овцы, и они разорвут вас. — Произнёс Ричард, закрывая свой единственный глаз.